Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
There were two, I noticed, of the same make, in the apartment on the Rue Notre-Dame-de-Lorette.
»Ich habe zwei der gleichen Marke in der Rue Notre-Dame-de-Lorette gesehen.«
Martin notes that all six seem to be identical and are evidently of the same make.
Martin stellt fest, dass alle sechs identisch aussehen, anscheinend handelt es sich um das gleiche Fabrikat.
One in A4 format, one in A5, both the same make, with the same soft covers, and after some hesitation he chose the smaller variety.
Eines in Din-A 4-Format, eines in Din-A5, gleiches Fabrikat, die gleichen weichen Deckblätter; er entschied sich nach einem gewissen Zögern für die kleinere Variante.
Driving the two-lane highway, Kit passed a sleek RV, only to find there were a line of them before him, all the same, going no more than 50 mph. Irritated and anxious to get home, he passed another RV and crept up behind the next one. Kit wasn’t the sort to putz along in the group and he was determined to travel at his own speed. He made it around six before he realized that they were all the same make—Winnebago. But that didn’t faze him.
Auf dem zweispurigen Highway überholte Kit ein schnittiges Wohnmobil, vor dem noch mehrere des gleichen Fabrikats herfuhren. Weil er es eilig hatte, nach Hause zu kommen, überholte er gleich das nächste und pirschte sich an das übernächste heran. Kit ist nicht der Typ, der brav in der Schlange mitzuckelt. Sechs Wohnmobile hatte er schon hinter sich gelassen, als ihm aufging, daß es alles Winnebagos waren, aber er dachte sich noch nichts dabei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test