Traduzione per "right to vote" a tedesco
Esempi di traduzione.
What's five hundred dollars for the right to vote?
»Was sind schon fünfhundert Dollar für das Recht zu wählen
All we want is the right to vote, Matt, same as men.
Matt, wir wollen nur das Recht, zu wählen, so wie die Männer.
“Are we?” Azadeh remembered Rakoczy in the chopper and what he had said about Khomeini and stepping backward in history, and she knew he had spoken the truth, a lot of truth, and she had clawed at him, hating him, wanting him dead, for of course he was one of those who would use the simpleminded mullahs to enslave everyone else. “You want to be ruled by Islamic laws of the Prophet’s time, almost fifteen hundred years ago—enforced chador, the loss of our hard-won rights of voting, working, and being equal?”
»Sind wir das?« Azadeh mußte an Rákóczy denken und an das, was er im Hubschrauber über Khomeini gesagt hatte: daß er eine rückschrittliche Politik verfolgte. Sie wußte, daß viel Wahres daran war, sehr viel Wahres. Sie hatte Khomeini gehaßt, denn natürlich war er einer von jenen, die sich der einfältigen Mullahs bedienen würden, um alle anderen zu knechten. »Willst du von islamischen Gesetzen aus der Zeit des Propheten – fast 1.500 Jahre ist das her – regiert werden? Dich mit dem aufgezwungenen Tschador und dem Verlust unserer so schwer erkämpften Rechte abfinden, dem Recht zu wählen, zu arbeiten und dem Mann gleichgestellt zu sein?«
I have the formal right to vote.
Formal habe ich das Stimmrecht.
‘Yennefer doesn’t have the right to vote, that is clear,’ she announced in a ringing voice.
»Yennefer«, erklärte sie laut, »hat kein Stimmrecht, das ist klar.
But in Norway, for example, women did not get the right to vote until 1913.
Aber in Norwegen zum Beispiel bekamen die Frauen erst 1913 das Stimmrecht.
The negroes had not yet been given the right to vote but the North was determined that they should vote and equally determined that their vote should be friendly to the North.
Die Neger hatten das Stimmrecht noch nicht bekommen, aber der Norden war gewillt, es ihnen zu gewähren.
The French government does not want to give them the right to vote, because it would mean a hundred députés being sent from here to the Assemblée Nationale.
Die französische Regierung will ihnen kein Stimmrecht geben, weil sonst hundert Abgeordnete aus Algerien in die Nationalversammlung entsandt würden.
Very peculiar elections, because according to Peruvian election law, to have the right to vote you must own property and know how to read and write.
Ziemlich spezielle Wahlen, denn das peruanische Wahlgesetz sieht vor, dass man Grundbesitzer sein und lesen und schreiben können muss, um Stimmrecht zu haben.
Americans were electing a new president, and the excitement always appurtenant to that event should have been redoubled in 1920 because women for the first time had the right to vote.
Die Amerikaner sollten über einen neuen Präsidenten entscheiden, und die bei diesem Ereignis stets zu beobachtende Aufregung hätte sich sogar verdoppeln müssen, weil zum ersten Mal die Frauen ein Stimmrecht hatten.
I guess a few girls, madly in love with him, made use of their right to vote up to a hundred times.…) Of course, votes were also cast for Ball Queen, but in my opinion the role of Queen goes to no one this year.
Ich schätze mal, da haben ein paar sehr verliebte Mädchen aus den unteren Klassen bis zu hundertmal von ihrem Stimmrecht Gebrauch gemacht …) – und ich verkünde euch hiermit MEINE unangefochtene Ballkönigin.
Then he added seriously, “Perhaps, for the present, a parliamentary system is not suitable for Russia—and some other countries—but I’m convinced this earth will never be at peace until all nations have the English parliamentary system, and all the people have a right to vote, and no single man ever controls the destiny of any nation, either by divine right or by right of stupid votes of a stupid electorate.” “I agree,”
Dann fügte er ernst hinzu: »Vielleicht ist ein parlamentarisches Regierungssystem gegenwärtig nicht das Richtige für Rußland – auch nicht für einige andere Länder, aber ich bin davon überzeugt, daß diese Erde erst dann in Frieden leben wird, nachdem alle Nationen die parlamentarische Regierungsform der Engländer angenommen, alle Menschen das Stimmrecht haben und es keinem einzelnen mehr möglich ist, allein das Schicksal einer Nation zu bestimmen, sei es von Gottes Gnaden oder auf Grund der Stimmabgabe einer dummen Wählerschaft.«
The right to vote spread gradually.
Allmählich setzte sich das Wahlrecht durch.
– just kick the right to vote off’n him?”
Ihm das Wahlrecht verweigern?
All across Europa and North Americus women were banding together and demanding the right to vote.
Überall in Europa und Nordamerika schlossen sich die Frauen zusammen und verlangten das Wahlrecht.
“People were asked what they’d do if they had to choose between their right to vote and their washing machine.”
»Die Leute wurden gefragt, was sie tun würden, wenn sie sich zwischen dem Wahlrecht und ihrer Waschmaschine entscheiden müssten.«
The suffragettes in Home Fashions gave me dirty looks all day, as if I opposed their right to vote.
Die Suffragetten in der Heimdekor-Abteilung funkelten mich den ganzen Tag böse an, als stellte ich mich gegen ihr Wahlrecht.
A mob of angry men screaming insults at women carrying signs demanding the right to vote.
Ein Mob wütender Männer beschimpfte lautstark einige Frauen, die Schilder trugen, auf denen sie das Wahlrecht forderten.
By democracy, we do not mean that every few years all citizens will exercise their right to vote and rule the world with new ministers and a new parliament.
Wir verstehen unter Demokratie nicht, daß alle paar Jahre alle Bürger das Wahlrecht ausüben und die Welt regieren mit neuen Ministern und neuem Parlament.
They had lost a war, seen their currency devalued to nothing, and suffered mass unemployment: to them, the right to vote seemed inadequate protection.
In dieser Zeit hatten die Deutschen einen Krieg verloren, hatten erleben müssen, wie ihre Währung zu einem Nichts verkommen war, und unter Massenarbeitslosigkeit gelitten. Kein Wunder, wenn ihnen das Wahlrecht als unzureichender Schutz erschien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test