Traduzione per "resulting in" a tedesco
Esempi di traduzione.
but no one liked the life that resulted.
Aber niemand gefiel das daraus sich ergebende Leben.
The resulting euphoria was something he'd once felt himself.
Die sich daraus ergebende Euphorie hatte er selbst einmal empfunden.
His stated cause of death: bluntforce trauma and resultant skull fractures.
Er erkannte auf Tod durch stumpfes Gewalttrauma infolge sich daraus ergebender Schädelfraktur.
He emphasized the value of oil and the resulting commercial relationships for all parties involved.
Er betonte den Wert des Öls und der für alle Beteiligten sich daraus ergebenden wirtschaftlichen Beziehungen.
The resulting silence told the Secretary of State that there was a consensus forming, and not the one he wanted.
Das sich daraus ergebende Schweigen sagte dem Außenminister, daß sich tatsächlich ein Konsens bildete, und zwar nicht der von ihm gewünschte.
the resulting alternation of circular water and land would resemble Plato’s description of Atlantis.
Die sich daraus ergebende Abwechslung von Ringen aus Wasser und Land würde Piatons Beschreibung von Atlantis ähneln.
The resulting shouts and cries of the outraged oarsmen gave a certain edge to the rigors of competition.
Das sich daraus ergebende Geschrei und Gebrüll der empörten Ruderer verlieh den Härten des Wettkampfes eine gewisse Würze.
as a result of the ensuing affray three Bengali waiters were charged with assault and the causing of actual bodily harm;
das daraus sich ergebende Handgemenge endete mit einer Anklage gegen drei bengalische Kellner wegen Beleidigung und Körperverletzung;
Military exercises there have been ongoing for some time now, and the resulting tension is not helpful to regional stability.
Militärübungen finden dort nun schon seit einiger Zeit statt, und die sich daraus ergebende Spannung dient nicht der regionalen Stabilität.
And the resulting problems: “All my stuff got stole the day after I got here.” “Me too.” “Me too.” Theft, assault, extortion.
Und die sich daraus ergebenden Probleme: »Alle meine Klamotten geklaut am Tag nach meiner Ankunft.« – »Meine auch.« – »Meine auch.« Diebstahl, Überfall, Erpressung.
And what is the result?
Und wohin führt es?
The result was a disaster.
Das führte zur Katastrophe.
And that produced results.
Und das führte endlich zu einem anderen Ergebnis.
It produced an unexpected result.
Das führte zu einem unerwarteten Ergebnis.
And what was the result of all this inquisition?
Und zu welchem Ergebnis führte diese Untersuchung?
Neither plan produced results.
Aber auch das führte nicht zum gewünschten Ergebnis.
Which resulted in losses to the state treasury.
Was zu Verlusten für den Staatsschatz führte.
Because it will result in your immediate execution.
»Weil das zu Ihrer sofortigen Exekution führt
Some world-clash thing resulted.
Sie führten so etwas wie einen Krieg der Welten.
As you would expect, the result was chaos.
Wie zu erwarten war, führte dies zu einem Chaos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test