Traduzione per "resignment" a tedesco
Esempi di traduzione.
The resignation was absurd.
Die Kündigung war hanebüchen.
But what was behind the resignation?
Aber was war der Grund für die Kündigung?
Tendered her resignation.
Hatte die Kündigung eingereicht.
He handed her the resignation.
Er überreichte ihr die Kündigung.
As for your resignation—forget it.
Was deine Kündigung angeht - vergiß sie.
‘Management has not yet received my resignation.’
»Sie wissen noch nichts von meiner Kündigung
“My resignation is hereby proffered.”
»Ich reiche hiermit meine Kündigung ein.«
‘My resignation,’ Lively said.
»Meine Kündigung«, antwortete Lively.
“Unless you are considering resignation?”
»Es sei denn, Sie denken an Kündigung
It led to his resignation.
Jedenfalls endete die Sache mit seiner Kündigung.
He's threatened to resign.
Er droht mit Rücktritt.
But her resignation changed that.
Aber ihr Rücktritt hat das vereitelt.
Are you thinking of resigning?
Denkst du an Rücktritt?
Demand your resignation?
Ihren Rücktritt fordern?
“D’you accept me resignation or not?”
»Nehmen Sie meinen Rücktritt an?«
All calling for her resignation.
Und alle forderten ihren Rücktritt.
She offered her resignation.
Sie bot ihren Rücktritt an.
“What about Blake’s resignation?”
»Was ist mit Blakes Rücktritt
So, gave them my resignation.
Also erklärte ich meinen Rücktritt.
“Do you accept my resignation?”
»Dann nehmen Sie meinen Rücktritt an?«
And, of course, he couldn’t resign.
Ausscheiden konnte er natürlich nicht.
That I resign from the Bureau and relocate.
Erstens, daß ich aus dem FBI ausscheide und umziehe.
It was resign or take a bullet in the line of duty.
Da gab es nur noch Ausscheiden oder eine Kugel in Ausübung seiner Pflicht.
And if you touch me, I will resign immediately from the guard.
Und wenn Ihr mich anrührt, werde ich unverzüglich aus der Leibwache ausscheiden.
My dad said I should resign.
Mein Dad meinte, ich solle aus der Truppe ausscheiden.
He spoke to every man who wanted to resign.
Er sprach mit jedem einzelnen Mann, der aus dem Dienst ausscheiden wollte.
Shall I resign? Maybe join one of the other coalitions of do-gooder rich?
Soll ich ausscheiden und mich einer der anderen Koalitionen von Gutmensch-Reichen anschließen?
It would be a relief to us all if you postponed resigning for a while.
Es wäre für uns alle eine Erleichterung, wenn du dein Ausscheiden aus der Wache noch eine Weile verschieben würdest.
Then he would be recalled to London, and his resignation from the Firm would be gratefully accepted.
Dann würde er nach London zurückgerufen werden und auf eigenen Wunsch aus dem Dienst ausscheiden.
At least, you have the most potential and will be the best when I resign.
Zumindest hast du das größte Potenzial, und du wirst der Beste sein, sobald ich ausscheide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test