Traduzione per "relay race" a tedesco
Relay race
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
It is rather like a relay race.
Es ist wie ein langer Staffellauf.
There was the feeling of some haphazard relay race.
Es entstand das Gefühl eines zufälligen Staffellaufs.
The next generation is like the last runner in a very long relay race.
Die nächste Generation ist wie der Schlussläufer eines sehr langen Staffellaufs.
Right from the initial diagnosis, my life had turned into a relay race.
Seit der ersten Diagnose war mein Leben zu einem wahrhaften Staffellauf geworden.
Her team is already waiting for her between a row of small plastic cones where they are to run a relay race.
Ihre Mannschaft wartet schon an den Plastikhütchen, die für den Staffellauf aufgestellt sind.
He fed me one with a deft behind–the–back move, slapping it into my palm like passing the baton in a relay race.
Mit einer flinken Rückhand klatschte er mir das Ding in die Finger, als reiche er den Stab beim Staffellauf weiter.
If you light a candle from another candle’s flame, what crosses over? In a relay race, does one runner give up anything to the other? His position on the course, no more.”
Wenn Ihr eine Kerze an einer anderen entzündet, was geht dann von der ersten auf die zweite über? Gibt ein Läufer bei einem Staffellauf irgend etwas für seinen Nachfolger auf?
They cohered around the job, a band of tight improvisers handing one another supplies—hammers, axes, gas cans—as if passing so many relay-race batons.
Sie machten sich gemeinsam an die Arbeit, improvisierten, reichten sich Hilfsmittel – Hämmer, Äxte, Benzinkanister –, als überreichten sie die Hölzer in einem Staffellauf.
The ‘relay’ race requires drumming up ‘multi-layered recommendations from relatives, friends, classmates and people from the same local area’ to get close to leaders.
Der »Staffellauf« macht es erforderlich, »viele Empfehlungen von Verwandten, Freunden, Klassenkameraden und Leuten aus dem selben Wohngebiet« zu sammeln, um in die Nähe der Chefs zu kommen.
I shivered and turned from the hall to finish my task so I could leave the town. It now felt oppressive, even though I knew from Munsell’s Quietus that death was just a natural part of the cycle of renewal, and that life should be seen not as a two-hundred-yard hurdle with a tape to reach before anyone else, but more like a relay race without end, and only one team.
Es überlief mich kalt, und ich wandte mich ab, um meine Aufgabe zu erledigen und die Stadt wieder zu verlassen, die jetzt bedrückend auf mich wirkte - obwohl ich aus Munsells Quietus wusste, dass der Tod nur ein natürlicher Teil des Zyklus der Erneuerung ist lind dass man das Leben nicht als Hürdenlauf betrachten soll, bei dem man als Erster das Zielband erreichen muss, sondern vielmehr iils einen Staffellauf ohne Ende und mit nur einer Mannschaft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test