Traduzione per "recapturing" a tedesco
Esempi di traduzione.
And I shall recapture those lands!
Und ich werde dieses Land zurückerobern!
But he wouldn't have to recapture Skelleth!
»Aber er müsste Skelleth doch gar nicht zurückerobern
With Celeste I wouldn't recapture the thing I needed.
Mit Celeste würde ich nicht das zurückerobern, was ich wiederhaben wollte;
"We will recapture Enugu," Professor Ekwenugo said.
»Wir werden Enugu zurückerobern«, sagte Professor Ekwenugo.
“If we strike quickly, our Invisibles can recapture them.”
»Wenn wir rasch zuschlagen, können unsere Unsichtbaren sie zurückerobern
You must bring in the Armada and recapture this world.
Du musst die Armada anrücken lassen und Giedi Primus zurückerobern.
And now before them was the blue-green world they had come to recapture.
Und nun lag vor ihnen der blaugrüne Planet, den sie zurückerobern sollten.
But we, gentlemen, are going to recapture New York without anybody else’s help. Just we few.
Doch wir, meine Herren, wir wollen New York zurückerobern, ohne fremde Hilfe.
"How can we recapture Enugu when the vandals have occupied it?" Special Julius said.
»Wie können wir Enugu denn zurückerobern, wenn die Vandalen es besetzt halten?«, sagte Special Julius.
We wanted to recapture what we once had… and he wanted to see it for the first time, outside the history books.
Wir wollten zurückerobern, was wir einmal besessen haben... und er wollte zum ersten Mal mit dabei sein, es nicht immer nur aus den Geschichtsbüchern lesen.
But it will be important to recapture the Intelligence Ministry and free me.
Aber es ist wichtig, das Informationsministerium zurückzuerobern und mich zu befreien.
Then the Iranian army succeeded in recapturing the area.
Dann gelang es der iranischen Armee, das Gebiet zurückzuerobern.
I was asked to recapture territory for certain reasons;
Man hat mich aus gewissen Gründen beauftragt, das Land zurückzuerobern;
That should give you time enough to crush Carlyle's force and recapture his DropShips.
Das sollte Ihnen genügen, Carlyles Truppen zu zerschlagen und seine Landungsschiffe zurückzuerobern.
Hell take Lugo's wishes, we have a need to recapture the Citadel now.
Zur Hölle mit Lugos Wünschen, aber jetzt haben wir einen guten Grund, um die Zitadelle zurückzuerobern.
To want to understand is an attempt to recapture something we have lost. "Professor Loyen .
Verstehen wollen heißt, daß wir etwas zurückzuerobern versuchen, was wir verloren haben. »Professor Loyen ...«
It might be beyond recapture, or it might not, but Celeste wasn't the one.
möglicherweise war es nicht mehr zurückzuerobern, möglicherweise doch, aber Celeste stellte jedenfalls nicht die Richtige für den Versuch dar.
At Boulogne, which the French had vowed to recapture, I had put Henry Howard in charge, to fill the position vacated by Brandon.
In Boulogne, das die Franzosen zurückzuerobern gelobt hatten, hatte ich Henry Howard das Kommando übertragen;
I expect the Goblins thought that with so much war going on this was a fine chance to recapture the North.
Die Kobolde haben vermutlich gedacht, dass sie jetzt, wo so viel Krieg in der Welt ist, eine prächtige Gelegenheit hätten, den Norden zurückzuerobern.
But the god come to earth still had to make his reputation, and how better to do that than by recapturing Ceaster for the Northmen?
Doch dieser Gott, der da auf die Erde niedergestiegen war, musste sich erst noch seinen Namen machen, und was wäre dazu besser geeignet, als Ceaster für die Nordmänner zurückzuerobern?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test