Traduzione per "reason" a tedesco
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- grund
- vernunft
- begründung
- ursache
- folgern
- argumentieren
- anlass
- verstand
- veranlassung
- ratio
- einsicht
- schließen
- bewandtnis
- vernünftig denken
- logisch denken
sostantivo
For no reason except that there was no reason.
Aus keinem anderen Grund, als daß es keinen Grund dafür gab.
But there was a reason…maybe not such a good reason, Eleanor, but something…something…” “What reason?” I hesitated.
Aber ich hatte einen Grund …, vielleicht war es kein vernünftiger Grund, Eleanor, aber es war etwas …, etwas …“ „Was für ein Grund?“
"That such things happen for no reason at all." "No reason?"
»Das solche Dinge ohne jeden Grund geschehen.« »Ohne Grund?«
sostantivo
A God of reason cannot stand outside reason.
Ein Gott der Vernunft kann nicht außerhalb der Vernunft stehen.
There is no position outside of reason where you can stand and lecture about reason and pass judgement on reason.
Es gibt keinen Standpunkt außerhalb der Vernunft, auf den man sich begeben und von dem man über die Vernunft dozieren und die Vernunft beurteilen kann.
We will make you disciples of reason and the sciences that flow from reason;
Wir machen aus euch Anhänger der Vernunft und der Wissenschaften, die von der Vernunft abstammen;
Reason was the only thing that might save them, and there was no reason.
Vernunft war das einzige, was sie alle zu retten vermochte, und es gab keine Vernunft.
Reason, Herder once wrote, is always a “later reason.”
Die Vernunft, schreibt Herder einmal, ist immer eine »spätere Vernunft«.
People switched from reason in general to individual reason.
Es wurde von der allgemeinen Vernunft auf die Vernunft des Einzelnen umgestellt.
sostantivo
sostantivo
But not the rest, there was no obvious reason for them.
Aber die anderen nicht, für sie war keine Ursache erkennbar.
verbo
But just for the sake of argument let’s follow your reasoning.
Aber folgen wir einmal nur spaßeshalber Ihren Überlegungen.
Tell me everything so I can follow your reasoning.
Erkläre mir alles, damit ich deiner Logik folgen kann.
verbo
How can you reason with that kind of firepower?
Wie kann man bei einer solchen Waffengewalt vernünftig argumentieren?
“What are you talking about?” my grandfather tries to reason.
»Was soll denn das?« Mein Großvater versucht zu argumentieren.
sostantivo
sostantivo
Happiness has to do with reason, and only reason earns it.
Glücklichsein hat etwas mit dem Verstand zu tun, und man erreicht es nur mit dem Verstand.
sostantivo
sostantivo
Food choices are determined by many factors, but reason (even consciousness) is not generally high on the list.
Ernährungsentscheidungen hängen von vielen Faktoren ab, Ratio (oder womöglich Bewusstheit) steht dabei normalerweise nicht weit oben auf der Liste.
sostantivo
Didn't expect me to be reasonable, did you, Slim?
»So viel Einsicht hättest du von mir nicht erwartet, stimmt’s, Slim?«
Gonzales tried once more to reason with the two commissioners.
Gonzales versuchte noch einmal, die zwei Bevollmächtigten zur Einsicht zu bringen.
“My God,” the Security Chief muttered to himself, “an outbreak of reason.
»Mein Gott«, murmelte der Sicherheitschef vor sich hin. »Ein Anfall kluger Einsicht.
Somehow, though, the controllers were able to see through to a better and moreenlightened reasoning.
Irgendwie hatten sich die Controller durch bessere Einsicht dann aber darüber hinweggesetzt.
The writer was reaching out. Maybe a sliver of guilt, or reason, holding back the insanity.
Womöglich war da ein Funke Schuldbewusstsein oder Einsicht – etwas, das dem Wahnsinn Einhalt gebot.
Now that I have all the facts, I’m sure the captain will see reason.”
Nachdem ich jetzt die Fakten kenne, werde ich den Kapitän sicherlich zur Einsicht bringen können.
verbo
'And what can be the reason?" Kollberg asked again.
»Und was kann man daraus schließen?« fragte Kollberg.
My advisors here concur with your well-reasoned assessment.
Meine Ratgeber schließen sich Ihrer sehr schlüssig vorgebrachten Lageabschätzung an.
We will see if Captain Kirk is willing to be reasonable.
Es wird sich bald herausstellen, ob Captain Kirk bereit ist, einen vernünftigen Kompromiss zu schließen.
sostantivo
Perhaps the buttons were there for some other reason, perhaps for communication or for psychological purposes: the buttons must have some meaning, a function, and would demand knowledge, guard against monotony and work-weariness;
Vielleicht hatte es mit den Knöpfen eine andere Bewandtnis, vielleicht dienten sie der Verständigung oder der Psychologie: Knöpfe, die vorhanden waren, mußten auch etwas zu bedeuten haben, eine Funktion erfüllen, erforderten Kenntnis, beugten der Eintönigkeit und Dienstmüdigkeit vor;
I should have killed her, too, right then, but her presence seemed so fortuitous, I reasoned it could not be coincidence, it must have a meaning that would eventually reveal itself.
Ich hätte sie ebenfalls umbringen sollen, gleich an Ort und Stelle, aber ihre Anwesenheit erschien mir als derart merkwürdiges Zusammentreffen, daß ich mir sagte, es könne kein Zufall sein, es müsse eine Bewandtnis damit haben, die sich am Ende offenbaren werde.
From his weeks spent with the Maintenance Department, Tavalera knew that the robots patrolled these tunnels, programmed to clean any dust or leaks they found, or to call for human help if they came across something beyond their limited means of handling. There was some kind of crud at this one spot, Tavalera reasoned. He couldn’t see any dirt or an oil smear.
Aus seiner Zeit in der INST wusste er, dass die Roboter durch diese Tunnels patrouillierten — sie waren darauf programmiert, eventuelle Freisetzungen zu beseitigen und Menschen um Hilfe zu rufen, falls sie auf irgend etwas stießen, das ihre begrenzten Möglichkeiten überstieg. Tavalera erkannte, dass es mit dieser Stelle eine gewisse Bewandtnis hatte, obwohl er weder Schmutz noch Olschmiere sah.
verbo
Ottar said, “mayhap even dangerous, for their thinking isn’t reasonable like ours.
Und gefährlich, weil sie nicht vernünftig denken wie wir.
But she had already drunk enough champagne that her ability to reason was, well, beyond reason.
Aber sie hatte schon zu viel Champagner getrunken, um noch klar und vernünftig denken zu können.
“You underestimate my ability to reason,” Harrar said.
»Sie unterschätzen meine Fähigkeiten zu vernünftigem Denken«, sagte Harrar.
Cap had at last begun to calm down and to think reasonably.
Cap hatte sich endlich beruhigt und konnte wieder vernünftig denken.
but the aim of this was simply to humiliate him and destroy his power of arguing and reasoning.
aber alles das diente nur dazu, ihn zu demütigen und ihm die Kraft zum Widerstand und zu vernünftigem Denken zu nehmen.
All the various stumbling blocks thatimpede the progress and prosperity of reasonable beings.
Eben die diversen Stolpersteine, die den Fortschritt und die Wohlfahrt vernünftig denken-der Wesen behindern.
if we have logged five in such a short time, it is only reasonable—don't you think?—to assume that there must be others .
wenn wir in so kurzer Zeit fünf entdeckt haben, dann ist es nur vernünftig — denkst du nicht auch? — anzunehmen, daß dort noch weitere sein müssen ...
Instead of encouraging creative rebellion, intuition and thoughtful reasoning, I demanded only the ‘right’ answers.
Anstatt kreative Rebellion, Intuition und vernünftiges Denken zu fördern, habe ich ausschließlich Präzision in der Wissenswiedergabe gefordert.
If an animal at maturity is less than a kilogram in weight, its brain size would be too severely limited for advanced reasoning and culture.
Wiegt ein adultes Tier weniger als ein Kilogramm, dann ist sein Hirnvolumen zu stark eingeschränkt für höher entwickeltes vernünftiges Denken und Kultur.
verbo
They possessed the valuables, and it hobbled their reasoning.
Sie hatten das Wertvollste schon, und es behinderte ihr logisches Denken.
The emotional qualities are antagonistic to clear reasoning.
Die emotionalen Aspekte sind dem logischem Denken hinderlich.
The tests reflected my ability to reason logically.
Der Test untersuchte meine Fähigkeit zu logischem Denken.
There was no compassion in Doctor Zarg's reasoning.
Es gab kein Mitleid in Doktor Zargs logischem Denken.
I nodded to show that I followed his reasoning.
Ich nickte um zu zeigen, daß ich seinem logische Denken folgte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test