Esempi di traduzione.
avverbio
It's not a proper sword because you're not a proper soldier.
Das ist kein richtiges Schwert, weil du noch kein richtiger Soldat bist.
It is the proper way.
So ist es auch richtig.
Proper cricket means proper wickets, a proper pitch, no need to fight for a turn to bat.
Richtiges Cricket bedeutet richtige Tore oder Wickets, ein richtiges Spielfeld, und man muß nicht darum kämpfen, daß man als Schlagmann drankommt.
“You’re a proper old leftie, Barnesy, proper commie.”
»Du bist so ’n richtiger alter Linker, Barnesy, ein richtiger Kommunist.«
As a surprise. Said a proper detective needed a proper office.
Als Überraschung. Sagte, ein richtiger Detektiv bräuchte auch ein richtiges Büro.
Provide the proper stimulus and you always get the proper response.
Mit dem richtigen Reiz erhält man auch immer die richtige Reaktion.
A proper one, though.
Aber einen richtigen!
At the proper moment.
„Im richtigen Augenblick.“
aggettivo
‘We’ll need a proper statement.
Wir werden eine ordnungsgemäße Aussage aufnehmen.
All others are to be returned to their proper bins.
Alle anderen Unterlagen sind ordnungsgemäß wieder abzulegen.
All the doors were locked, everything in its proper place.
Alles war ordnungsgemäß verschlossen und wie es sein sollte.
I expect a proper tour and inspection.
Ich erwarte eine ordnungsgemäße Führung und Besichtigung.
Some were vital to the proper operation of the booster.
Manche waren für den ordnungsgemäßen Betrieb der Boosterrakete unerlässlich.
All the girls are getting proper medical attention.
Alle Mädchen werden nun ordnungsgemäß medizinisch versorgt;
I didn’t bother to make the proper inquiries.
Mit einer ordnungsgemäßen Befragung hielt ich mich nicht lange auf.
This was not the place for a proper interrogation, thought Douglas.
Dies war nicht der Ort für eine ordnungsgemäße Vernehmung, dachte Douglas.
"And you're satisfied that the certification process was proper?" "Oh sure.
»Und Sie sind überzeugt, daß das Genehmigungsverfahren ordnungsgemäß abgelaufen ist?«
No release of any med information without the proper authorization.
»Keine Herausgabe von medizinischen Informationen ohne ordnungsgemäße Autorisierung.«
aggettivo
She is proper, proper all the time, too proper by half.
Sie benimmt sich korrekt, immer korrekt, schon zu korrekt.
the proper range, the proper trajectory.
die korrekte Entfernung, die korrekte Wurfbahn.
But it wouldn't be proper—"
Aber es wäre nicht korrekt
"It wouldn't be proper.
Das wäre nicht korrekt.
“When I say proper notification, I mean proper. Stamped and sealed.”
»Wenn ich sage ›korrekt‹, dann meine ich auch korrekt – die Mitteilung muss abgestempelt und versiegelt sein.«
I knew it was not proper.
Ich wußte, daß das nicht korrekt war.
That sounds more proper.
Das klingt korrekter.
He's very proper, y'know."
Er ist sehr korrekt, weißt du.
‘Very right and proper.’
»Ganz korrekt und angemessen.«
He’s always been very proper.
Er war immer sehr korrekt.
aggettivo
At a proper restaurant.
In ein ordentliches Restaurant.
For a proper report, I mean.
Für einen ordentlichen Bericht, meine ich.
“It’s quite a proper job.”
»Sie hat dort eine sehr ordentliche Stellung.«
A proper distribution of food.
Durch ordentliche Verteilung der Vorräte.
It’s only when we have a proper concept of art that we have a proper concept of nature, he said.
Erst wenn wir einen ordentlichen Kunstbegriff haben, haben wir auch einen ordentlichen Naturbegriff, sagte er.
She needs a proper stallion.
Sie braucht einen ordentlichen Deckhengst.
Proper Mando home cooking.
Ordentliche Mando-Hausmannskost.
We need proper drawings.
Wir benötigen ordentliche Zeichnungen.
He’ll be glad for a proper lunch.’
Er wird froh um ein ordentliches Mittagessen sein.
aggettivo
She ought to have her proper share.
Sie muss ihren eigenen Anteil bekommen.
You are out of your proper territory, she'pan.”
Du bist hier nicht auf deinem eigenen Gebiet, She'pan.«
“Now go about your proper business, junior consul.”
»Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten, Konsul.«
Attempting to take your own life was something proper to a human being;
Sich gegen das eigene Leben vergehen, das war etwas Menschliches.
And then only if they had set up proper lies with their own people.
Und auch dann nur, wenn sie für ihre eigenen Leute die passenden Lügen vorbereitet hatten.
Family history, of course, has its proper dietary laws.
Familiengeschichte hat natürlich ihre eigenen rituellen Diätvorschriften.
Best to let him hunt on his own for something proper.
Am Besten lässt man ihn auf eigene Faust nach etwas Angemessenem jagen.
They had their own ideas about the proper order of things, and their place in it.
Sie hatten eine eigene Vorstellung von der Ordnung der Dinge und dem Platz, den sie darin einnahmen.
aggettivo
“And only the proper reception.”
»Und zwar nur der gebührende Empfang.«
“You will show me the proper reverence.”
»Du wirst mir die gebührende Ehrerbietung erweisen.«
He does not show you the proper respect.
Er erweist Euch nicht den gebührenden Respekt.
But Master Regulus had proper pride;
Aber Herr Regulus hatte den gebührenden Stolz;
I’d suggest you pay proper respect.”
Ich schlage vor, du zollst ihm den gebührenden Respekt.
It is the end to all things, of course. But a proper end.
Es ist natürlich das Ende von allem, aber es ist ein gebührendes Ende.
He said with proper solemnity, “Thank you.
Er antwortete mit gebührendem Ernst: »Ich danke Ihnen.
“I didn’t show the proper reverence for the keybone.”
„Ich habe dem Schlüsselknochen nicht den gebührenden Respekt erwiesen.“
“We have to give her a proper ending.”
»Wir müssen ihr ein gebührendes Ende bereiten.«
he was taken from the ship with the proper respect.
er wurde mit dem gebührenden Respekt von Bord gebracht.
aggettivo
I will find proper—a proper—place for you.
Ich werde passende – einen passenden – Platz für dich finden.
This is fitting and proper.
Das ist angemessen und passend.
Proper accessories, I mean.
Passende Accessoires, meine ich.
They awaited the proper opportunity.
Sie warteten auf eine passende Gelegenheit.
But was that the proper site for a bank?
Aber war das ein passender Bauplatz für eine Bank?
Proper men, as I said.
Einen passenden Mann, wie gesagt.
We need proper rumours.
Wir brauchen passende Gerüchte.
But I've no proper riding breeches.
»Aber ich habe gar keine passenden Reithosen.«
aggettivo
Without the proper softening process our examination had to be rough and ready-but the little wretch was a match for us.
Ohne sachgemäßen Erweichungsprozeß mußte unsere Examinierung sehr direkt sein - aber der kleine Halunke war uns gewachsen.
avverbio
That not be proper wiv us’n, what were done, not proper. That be all.”
Das war nicht anständig von uns gehandelt, was wir da getan haben. Nicht anständig. Das ist alles.
it appeared almost as if what was true was not proper and what was proper was not true!
es sah fast so aus, als sei die Wahrheit nicht anständig und das Anständige nicht wahr.
It wouldn't be at all proper.
Das wäre nicht anständig.
‘They’re proper topsails.
Es hat anständige Marssegel.
“They must have a proper home,” said Mamercus. “They already have a proper home.”
»Sie brauchen ein anständiges Zuhause«, sagte Mamercus. »Sie haben ein anständiges Zuhause.«
It's not even a proper number!
Das ist doch keine anständige Zahl!
A proper Confederate officer.
Ein anständiger konföderierter Offizier.
They will need a proper education;
Sie brauchen eine anständige Ausbildung;
“Ain’t he got a proper face?
Hat er kein anständiges Gesicht?
Why me, when you can marry a proper Scottish girl with lots of money and become a proper Scottish laird with proper Scottish children?
»Warum ich, wo du doch ein anständiges schottisches Mädel mit jeder Menge Geld heiraten kannst und ein anständiger schottischer Clansherr werden kannst, mit anständigen schottischen Kindern?«
aggettivo
That was right and proper.
Das war nur recht und billig.
It is only right and proper.
Es ist nur recht und billig.
Well, it was only proper to congratulate him;
Es war nur recht und billig, daß wir ihm gratulierten;
'It is only right and proper,' said Teppic.
»Es ist nur recht und billig«, sagte Teppic.
In the circumstances, nothing less was proper, and he was the appointed visiting officer.
Unter den Umständen war das nur recht und billig, und er war der für diese Besuche zuständige Offizier.
'This is right and proper, Pol,' Beldaran said back over her shoulder.
»Es ist nur recht und billig, Pol«, sagte Beldaran über ihre Schulter.
aggettivo
Everything to its proper place.
Alles an den gehörigen Ort.
Then he hit, once and proper.
Dann schlug er zu, einmal und gehörig.
He stopped giving me my proper respect, know what I mean?
Er hat aufgehört, mich mit dem gehörigen Respekt zu behandeln, wenn Sie wissen, was ich meine.
If we don’t all wake up and take a proper attitude toward this, someday we’re liable to get it in the neck.
Wenn wir nicht gehörig aufpassen, geht es uns eines Tages an den Kragen.
Overindulgence will never bring your ward to a proper sense of duty.
Allzu große Nachgiebigkeit wird dein Mündel niemals dazu bringen, ein gehöriges Pflichtbewußtsein zu entwickeln.
I am in a very proper state of terror whenever I think of him, I assure you.
Sei versichert, immer wenn ich an ihn denke, packt mich ein gehöriger Schrecken.
urge you not to resist unduly.  Mrs.  McGee is not so old that she can't give you a proper tongue-lashing."
Mrs. McGee ist keineswegs so alt, daß sie dir nicht gehörig die Leviten lesen könnte.
what he needed was a proper dumbcowing, something that would make him forget his mother’s name for a while.
er hatte also eine so gehörige Standpauke verdient, dass er sich für eine Weile nicht einmal mehr an den Namen seiner Mutter würde erinnern können.
I'll be going down to the jail to talk with him and I just wanted to show the proper respect…speak to his mother first.
Ich bin auf dem Weg ins Gefängnis, um mit ihm zu sprechen, und ich wollte nur die gehörige Höflichkeit walten lassen ... erst mit seiner Mutter sprechen.
aggettivo
A proper Disney princess.
Eine regelrechte Disney-Prinzessin.
It was already too late for proper damage-control.
Für eine regelrechte Schadensbegrenzung war es schon zu spät.
I had finished the wine while Terry slept, and I was proper stoned.
Ich hatte den Wein ausgetrunken, während Terry schlief, und war regelrecht blau.
We said grace and afterward drank a toast all around and ate ourselves into a proper insensibility.
Wir sprachen das Tischgebet, brachten danach einen Trinkspruch aus und aßen uns in eine regelrechte Bewußtlosigkeit hinein.
He smiled and stepped back to give her proper consideration, and then found he was genuinely staring.
Er lächelte und trat einen Schritt zurück, um sie ausgiebig auf sich wirken zu lassen, ertappte sich aber dabei, dass er sie regelrecht anstarrte.
'There's to be a poster as well?' she exclaimed in astonishment, and true enough, it was a proper poster like they have for Furtwangler or Persil.
»Ein Plakat soll es auch geben?« 282 staunte sie, und in der Tat, es war ein regelrechtes Plakat wie für Furtwängler oder Persil, sie fand es schrecklich: A.
That had been a roller coaster of emotions—the type that was old and rickety and didn’t have proper seat belts. “You…all right?” I asked. “Yeah,” she said.
Es war eine regelrechte Achterbahnfahrt der Gefühle gewesen – die Sorte Achterbahn, die wackelt und keine Sicherheitsgurte hat. »Du … geht es dir gut?«, fragte ich. »Ja«, antwortete sie.
‘Taking seven people wouldn’t be a problem on my boat.’ It was a proper yacht, Arbogast explained, and, of course, not only meant for pottering along the coast.
»Für mein Schiff wäre es kein Problem, sieben Leute mehr zu transportieren.« Eine regelrechte Jacht sei es, erklärte Arbogast, und natürlich nicht nur zum Boddenschippern gedacht.
You had to conduct a proper scientific investigation6 into depressed or highly anxious people, using techniques a little like those you’d use to (say) figure out why cholera spreads, or how pneumonia is contracted.
Es sollte eine regelrechte wissenschaftliche Studie mit depressiven oder unter schweren Ängsten leidenden Menschen durchgeführt werden, und zwar mithilfe ähnlicher Techniken, wie sie üblich sind, um zum Beispiel herauszufinden, warum sich die Cholera ausbreitet oder wie man sich eine Lungenentzündung zuzieht.
aggettivo
“That wouldn’t be proper.
Das gehört sich nun wirklich nicht.
This was the time of proper games.
Es war die Zeit des wirklichen Spielens.
That’s her proper body.”
Das ist ihr wirklicher Körper.
Is that proper behavior for a real steerswoman?
Ist das das rechte Benehmen einer wirklichen Steuerfrau?
That as well. He doesn't look after them proper.
Das auch. Er kümmert sich nicht wirklich um sie.
You look like a proper trencherman.
»Sie sehen aus wie ein wirklich guter Esser.«
You be proper smart, Tai-Pan.
Sind wirklich sehr schlau, Tai-Pan.
Indeed, that was a proper thing for her to worry about.
Das war wirklich etwas, worum sie sich sorgen sollte.
No, not really talking. They weren’t proper words.
Nein, nicht wirklich reden: Es waren strenggenommen keine Worte.
aggettivo
“Ah, that’s very proper;
Oh, das ist sehr angebracht;
With men it was proper to control.
Bei Männern war es angebracht, sie zu beherrschen.
“That’s very proper, as I say;
Das ist sehr angebracht, wie gesagt;
it seemed to her very proper that Mr.
es kam ihr sehr angebracht vor, daß die von Mr.
Was it possible that he might intervene, and would it be proper?
War es möglich für ihn zu intervenieren, und wäre es angebracht?
A deep-sleep treatment would be the proper thing just now.
Ein Tiefschlaf wäre angebracht.
“Christ,” said J. with proper modesty.
»Für Christus«, sagte J. mit aller angebrachten Bescheidenheit.
Fetch her whatever you feel proper.
Holen Sie der Dame, was immer Sie für angebracht halten.
aggettivo
Then the orderly dining-room was seen, with everything in its proper place.
Dann sah man das aufgeräumte Eßzimmer, in dem alles exakt an seinem Platz stand.
I have no doubt at all that when the measurements are made with proper accuracy we will find that the new ratio is amenable to.
Ich habe überhaupt keinen Zweifel, daß man bei exakten Messungen herausfindet, daß das neue Verhältnis ...
Questions have to be asked, the truth ascertained, before any proper conclusion can be reached.
Es ist notwendig, Fragen zu stellen, damit die Wahrheit ans Licht kommt. Nur so können exakte Folgerungen gezogen werden.
His suits and shirts still hung in the proper order, though the precise gaps between the hangers were different.
Seine Hemden und Anzüge hingen in der gewohnten Reihenfolge, aber die Abstände zwischen den Kleiderbügeln waren nicht exakt gleich.
WITH THE BEGINNING of the moult proper—and precisely coinciding with it, whether it began early or late—Mumble’s character showed a profound change.
Mit Beginn der Mauser – und zwar exakt abgestimmt, egal ob die Mauser früh oder spät begann – gab es eine tiefgreifende Veränderung in Mumbles Wesen.
“If you would make certain that the cargo manifests are in proper order,” Farkas said, “I'll let you know as soon as we're ready to transfer the goods."
»Wenn du liebenswürdigerweise dafür sorgen könntest, dass die Verschiffungspapiere exakt in Ordnung sind, lasse ich es dich wissen, sobald wir die Ware auf den Weg bringen können.«
aggettivo
Not proper gentlemen.
Keine echten Gentlemen.
“A proper Afrikaner.”
»Einen echten Afrikaander.«
He was shown scales and weights, proper scales, proper weights.
Man zeigte ihm Waagen und Gewichte, echte Waagen, echte Gewichte.
“You’re proper Martian.
Du bist eine echte Marsianerin.
A proper Cornish girl.
Eine echte Cornwallerin also.
‘You’re a proper minger.
Du hast echt eine Hackfresse.
You have no proper fierceness.
Du hast keinen echten Trotz.
‘They’re proper,’ Sutherland agreed.
»Es sind echte«, stimmte Sutherland zu.
Proper gentleman of leisure now,”
Bist jetzt ein echter Lebemann von Stand.
And paid the proper duty.
»Und vorschriftsmäßig den Zoll entrichtet hat.«
“Let me have the proper documentation, and rm at your disposal.”
»Lassen Sie mir die vorschriftsmäßigen Dokumente zukommen, und ich stehe zu Ihrer Verfügung.«
It had a standard taxi meter, which was ticking off the proper fare: 2,150 yen so far.
Er besaß einen regulären Taxameter, der vorschriftsmäßig vorrückte und inzwischen einen Fahrpreis von 2150 Yen anzeigte.
“The town is, unfortunately, a grim reminder of what can happen when people and businesses operate without proper oversight.”
»Leider ist die Stadt nach wie vor ein düsteres Mahnmal dafür, was passieren kann, wenn Menschen und Firmen ohne vorschriftsmäßige Aufsicht arbeiten.«
I came to a proper halt at every POTS sign, and once I got out into the country there were very few traffic distractions.
Ich kam bei jedem Stop-Schild vorschriftsmäßig zum Halten, und als ich die Stadtgrenze erst einmal hinter mir gelassen hatte, hatte ich überhaupt keine Probleme mehr mit dem Verkehr.
If Jim were at home, he’d have made sure she got the proper dosage, but with him away—if she started drinking—” Melchett shrugged again.
Wenn Jim zu Hause war, hat er wahrscheinlich darauf geachtet, daß sie die Tabletten vorschriftsmäßig genommen hat. Aber wenn er nicht da war oder wenn sie anfing zu trinken –« Melchett zuckte wieder mit den Achseln.
The other is that I, as a man as well as a policeman, resent your implication that I would let myself or anyone under my command be diverted from the strictest observation of proper legal procedures.
Das andere ist, daß ich es Ihnen als Mensch und als Polizist übelnehme, wenn Sie implizieren, ich persönlich könnte vom vorschriftsmäßigen Verfahren auch nur geringfügig abweichen oder gestatten, daß das jemand unter meinem Befehl tut.
I hoped that the sniper was one of Caffrey’s mob because a CO19 officer probably wouldn’t shoot an apparently unarmed civilian at my mimed suggestion without proper authorization.
Ich hoffte, der Schütze war einer von Caffreys Leuten, denn ein CO19-Beamter würde aufgrund eines solchen Handzeichens ohne vorschriftsmäßige Autorisierung wahrscheinlich nicht auf einen augenscheinlich unbewaffneten Zivilisten schießen.
aggettivo
This, he explained, was the proper poker-playing costume.
Das, erklärte er, sei die zünftige Pokerkleidung.
‘We’ve got all we need to stage a proper shadow play.’ A shadow play!
»Jetzt haben wir alles beisammen, um ein zünftiges Schattenspiel zu inszenieren.« Ein Schattenspiel!
Muttering inaudibly like a proper peasant who had just been told he could not go home again, he led them toward an exit.
Er führte sie zum nächsten Ausgang, wobei er wie ein zünftiger Landbewohner, dem man gerade gesagt hatte, er könne nicht mehr nach Hause fahren, leise vor sich hin fluchte.
We passed the school football field, and leaving the town proper, a black billboard posted off the road read in white letters HELL IS REAL.
Wir kamen am Football-Feld der Highschool vorbei, und als wir aus der Stadt hinausfuhren, verabschiedete sie sich zünftig mit einer schwarzen Reklametafel, auf der in weißen Lettern HELL IS REAL geschrieben stand.
aggettivo
But everything had to be in its proper place, properly done.
Aber alles musste an seinem geziemenden Ort sein und geziemend getan werden.
My prayers began in proper, stiff sentences.
Meine Gebete begannen mit geziemenden, steifen Sätzen.
Edward Seymour met us, with pursed lips and proper manner.
Edward Seymour begrüßte uns mit geschürzten Lippen und geziemenden Manieren.
Perhaps a term in the stables as rat-catcher would restore your proper sense of humility!
Vielleicht wirst du dich als Rattenfängerin in den Ställen wieder an die geziemende Bescheidenheit erinnern.
Thorpe never finished the simile, for it could hardly have been a proper one.
Thorpe brachte seinen Vergleich nicht zu Ende, der gewiß auch kein geziemender gewesen wäre.
“Yes,” she said, “but only once each year, with the proper ceremonies and only with men of our own choosing.”
»Ja, aber nur einmal in jedem Jahr, mit den geziemenden Zeremonien und mit Männern, die wir ausgewählt haben.«
“I believed you wished proper submissiveness in your wife.”
»Ich dachte, es sei dir daran gelegen, daß deine Gattin die geziemende Unterwürfigkeit an den Tag legt.«
I tried to tell him then that I wished to give his mother the proper obedience.
Da versuchte ich ihm zu sagen, daß ich den Wunsch hegte, seiner Mutter den geziemenden Gehorsam zu bezeigen.
But her confessional moment had passed and she tuned me back to my proper place in her universe.
Aber ihre geständige Stimmung war schon verstrichen, und sie verwies mich wieder auf den mir geziemenden Platz in ihrem Universum.
aggettivo
As incomers, the Lindwalls kept to themselves, which was proper, while regularly attending church, which was also proper.
Als Zugereiste blieben die Lindwalls für sich, was nur schicklich war, und gingen regelmäßig zur Kirche, was gleichfalls nur schicklich war.
"I don't think that would be proper, sir.
Ich glaube nicht, daß das schicklich wäre.
“It would be more proper for a young lady.”
»Es wäre schicklicher für eine junge Dame.«
It is not proper for you to accompany me to my bedchamber.
»Es wäre nicht schicklich, wenn du mich zu meinem Schlafzimmer brächtest.«
Wear the dress, if you think it proper.
Zieh das Kleid an, wenn du der Meinung bist, es sei schicklich.
‘It’s not proper for her to meet alone with an unknown man.
- Es ist nicht schicklich, daß sie sich allein mit einem fremden Mann trifft.
“It isn’t proper,” the king grumbled, “but I suppose under the circumstances . . .”
»Das ist nicht schicklich«, brummte der König, »aber ich denke, unter diesen Umständen …«
He stood up in proper respect and ducked his head.
Er stand in schicklicher Ehrerbietung auf und zog den Kopf ein.
"But is it proper for us to kiss so soon?" asked the doll.
»Aber ist es denn schicklich, dass wir uns so früh küssen?«, fragte die Puppe.
My brother has taught her the proper way to bow in their presence.
Mein Bruder hat ihr die schickliche Art der Verbeugung vor Höheren gezeigt.
aggettivo
A proper English distance and reserve was maintained.
Man blieb reserviert und wahrte wohlanständige englische Distanz.
aggettivo
You breed dissent, and you undermine proper authority.
Du verursachst Zerstrittenheit und du untergräbst die maßgebende Autorität.
aggettivo
This isn’t like a proper army.
Das läuft nicht wie bei einer regulären Armee.
His proper lessons at this time were a tedious distraction.
Der reguläre Unterricht war für ihn jetzt nur noch lästige Zeitverschwendung.
She’d only had a proper job for a short time after her divorce.
Reguläre Arbeit hatte sie nach ihrer Scheidung nur kurze Zeit.
But rest assured, this request was cleared through the proper System channels. Only the business procedures were dropped. I contacted you directly't'keep everything undercover.
Aber der Auftrag ging ganz regulär übers System. Den Büroweg übergangen und Sie direkt kontaktiert habe ich lediglich aus Geheimhaltungsgründen.
As they rode up the slope between the waiting Sacrifices, Viyeki could not help noticing that most of these warriors were too young or too old for proper service.
Als sie zwischen den Opfermutigen hindurchritten, konnte Viyeki nicht umhin zu bemerken, dass die meisten für den regulären Kriegsdienst zu alt oder zu jung waren.
He traveled regularly to various places with the purpose of making inquiries about Altagracia Quiroz before the proper authorities and the rebels, those of the deposed administrations as well as the elected ones.
Er unternahm regelmäßig Reisen an verschiedene Orte, um sich bei den regulären und den revolutionären Behörden, bei den abgesetzten und bei den gewählten Regierungen für Altagracia Quiroz einzusetzen.
You boast so much, you people, about your model library in your model prison, and then when a person goes and asks for a book that has a proper card in the catalogue, he finds a handful of torn pages!
Sie rühmen sich dauernd der Musterbibliothek Ihres Mustergefängnisses, und wenn man sich dann ein regulär im Katalog verzeichnetes Buch bestellt, erhält man ein Häufchen loser Blätter!
aggettivo
We are proper drunk with verve;
Wir sind ziemlich im Rausch;
“She be proper poorly.”
»Geht ihr ziemlich dreckig.«
Look at that, sir. Proper bit of pus. Soon be healed.
Sehen Sie sich das an, Sir. Ziemlich wenig Eiter. Wird bald heilen.
As I was leaving, Col Ismenin arrived, so everything was proper.
Als ich fortging, traf Col Ismenin dort ein, so daß also alles seine Ordnung hatte und ziemlich war.
Everything was in its proper place, but it still involved a lot of walking to collect them.
Alles befand sich an seinem Platz, aber sie musste ziemlich weit laufen, um alles zusammenzusammeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test