Esempi di traduzione.
It is progress, visible progress.
Es bedeutet Fortschritt, sichtbaren Fortschritt.
Any progress?’ ‘We are all progressing.
Irgendwelche Fortschritte?« »Wir machen alle unsere Fortschritte.
This was progress, slow progress but inexorable.
So sah der Fortschritt aus; ein langsamer Fortschritt zwar, aber unerbittlich.
Slow progress is real progress, he told himself.
Nur langsame Fortschritte sind echte Fortschritte, sagte er sich nun.
“But that’s progress.
Doch das ist ein Fortschritt.
“Not if we progress,” Bowler said.
»Nicht, wenn wir fortschreiten«, sagte Bowler.
Morland watched the progress of this relapse;
Morland beobachtete das Fortschreiten dieses Zerfalls;
Things will progress in their own way.
Die Dinge werden auf ihre eigene Art fortschreiten.
The progression of my cancer didn’t frighten me.
Das Fortschreiten meiner Krebserkrankung machte mir keine Angst.
Progress in our world will be progress towards more pain.
Fortschritt in unserer Welt bedeutet Fortschreiten zu größerer Pein.
only gradually were they to progress to the more demanding dances.
erst nach und nach sollten sie zu anspruchsvolleren Tänzen fortschreiten.
How far can they progress—while they stay underwater?
Wie weit können sie fortschreiten – solange sie unter Wasser bleiben?
But that inviolable progression is the unalterable frame of all the universe.
Aber dieses nicht aufhaltbare Fortschreiten ist der unveränderliche Rahmen des gesamten Universums.
His progress was tracked by numerous pairs of eyes.
Kirks Fortschreiten wurde von vielen Augenpaaren begleitet.
And now it looks as though the cooling will progress apace.
Und jetzt sieht es aus, als ob die Abkühlung lawinenartig voranschreiten wird.
Finally, I told her about the disease’s progress.
Zum Schluß erzählte ich ihr vom Voranschreiten der Krankheit.
Still, there was work to do before he could progress further.
Doch noch hatte er Arbeit zu erledigen, ehe er weiter voranschreiten konnte.
“Once we’re back to normal, work will progress quickly.
Sobald wieder normale Zustände eingekehrt sind, wird die Arbeit rasch voranschreiten.
I shall not easily forget our shining progress across the wet earth.
    Unser strahlendes Voranschreiten auf der nassen Erde werde ich gewiß so leicht nicht vergessen.
Progress would be made, juggernaut-style, and nothing would stand in its way without being crushed.
Die Entwicklung würde voranschreiten, und zwar mit der Wucht einer Dampfwalze, und alles, was sich ihr in den Weg stellte, würde zerquetscht werden.
The progression of the freeze represents at least our human experience of the march of time.
Das Voranschreiten des Gefrierens veranschauliche unsere menschliche Erfahrung vom Vergehen der Zeit.
Judah thinks of Ann-Hari and reads that progress at tracks’-end is picking up again.
Judah denkt an Ann-Hari und liest, dass die Arbeiten am Streckenkopf wieder voranschreiten.
Meanwhile Brodsky continued his slow progress, ignoring all the commotion around him.
Mittlerweile hatte Brodsky sein langsames Voranschreiten fortgesetzt und achtete überhaupt nicht auf den Tumult um ihn herum.
‘As I said, Mr Jachmenev,’ she replied, ‘the treatments can only slow down the progress of the cancer.
»Wie ich Ihnen bereits gesagt habe, Mr Jatschmenew«, erwiderte sie, »die Behandlungen können das Voranschreiten des Krebses lediglich verlangsamen.
Tell me how you’re progressing on the Olive front.
Erzählen Sie mir, wie Sie in Sachen Olive vorwärts kommen.
They asked how I was progressing and told me to take it easy.
Sie fragten, wie ich vorwärts komme, und sagten, ich solle mir Zeit lassen.
He was of the opinion that the modern curriculum was easier to master and that, given Hanno’s difficulties in concentrating, his dreamy inattention, and his delicate health, which all too often meant that he had to miss school, the boy would be able to make faster and more creditable progress there.
Er war der Meinung, daß das Realpensum leichter zu bewältigen sei, und daß Hanno, mit seiner oft schwerfälligen Auffassung, seiner träumerischen Unaufmerksamkeit und seiner körperlichen Zartheit, die ihn allzuoft nötigte, die Schule zu versäumen, in den Realklassen ohne Überanstrengung schneller und ehrenvoller vorwärts kommen werde.
verbo
But Wal ingford was unimpressed by the progress of his soul.
Doch das Gedeihen seiner Seele beeindruckte Wallingford nicht.
He made a few suggestions about what she might do to assure proper progress for the baby and renewed energy for herself.
Er erteilte ihr ein paar Ratschläge, die zu dem gesunden Gedeihen des Kindes und der Schonung ihrer eigenen Kräfte beitragen sollten.
Protestantism must be allowed to progress no further in England, lest it wash like a spring tide over Edward when he came to the throne, and sweep him off it.
Der Protestantismus durfte in England nicht weiter gedeihen, denn sonst würde er Edward, wenn er auf dem Thron säße, wie eine Frühjahrsflut überschwemmen und ihn hinunterspülen.
Even Gary expressed concern in their progress, as they were fellow, natural multiples in an age where such a thing had been “cheapened by that IVF crap,” as he put it.
Sogar Gary äußerte Anteilnahme an ihrem Gedeihen, denn sie waren wie er und seine Brüder natürliche Mehrlinge in einer Zeit, in der so etwas, wie er es formulierte, »von diesem Scheiß mit der künstlichen Befruchtung herabgewürdigt« worden war.
At Christmas time, while Bunny was up at Paradise, hunting quail and watching the progress of Ross Consolidated, he went out one morning to meet the Ford car which brought the mail to the tract.
An Weihnachten, als Bunny in Paradise war, Wachteln schoss und das Gedeihen von Ross Consolidated beobachtete, lief er eines Morgens dem Ford entgegen, der die Post aufs Gelände brachte.
There was a droll murmur and frowning fidget as he got himself going, a certain sturdiness of stance, as if on a rolling ship, and a quick candid gaze, friendly but businesslike, at Paul’s own progress on the other side of the porcelain partition. Then looking ahead, he said, ‘You were quite right, by the way, in what you said earlier.’ ‘Oh .
Ein scherzhaftes Murmeln und nervöses Herumhampeln, bis er in die Gänge kam, Standfestigkeit erlangt hatte, die Beine breit, wie auf einem schwankenden Schiff, ein gezielter, freimütiger Blick, freundlich, aber geschäftsmäßig, auf Pauls Gedeihen auf der anderen Seite der Porzellantrennwand, und dann, den Blick geradeaus: »Sie hatten ganz recht mit Ihrer Vermutung vorhin.«
And slowly, we progress. Ever higher and higher.
Und langsam entwickeln wir uns. Höher und höher.
We all progress, we all can either better ourselves or get worse.
Wir alle entwickeln uns, wir alle können uns bessern oder verschlechtern.
“How do things progress?” “Well, my lord,” said Workan.
»Wie entwickeln sich die Dinge?« »Gut, mein Lord«, sagte Workan.
you seem to me to be progressing perfectly naturally.” “No,” Amory objected.
du scheinst dich völlig normal zu entwickeln.« »Nein«, widersprach Amory.
All possible futures will progress through time, and as they proceed they will diverge from each other. That’s inevitable.
Alle mögliche Zukunftsentwicklungen entwickeln sich im Laufe der Zeit, und je weiter sie sich entwickeln, desto mehr differieren sie voneinander. Das ist unvermeidbar.
In spite of all its capers, historical development is progressive. We say that history is purposeful.” “So it develops.
Geschichte ist für Hegel also zielgerichtet.« »Wir entwickeln uns also immer weiter.
in case the idea took root in her sleep and developed and began to encroach on the work in progress.
sie konnte in ihr Wurzeln schlagen, sich entwickeln und ihre jetzige Arbeit behindern.
“No. You’re progressing slowly. Your children are immortal and require a much longer gestation. But don’t worry.
Nein. Deine Babys entwickeln sich langsamer, weil sie unsterblich sind. Deshalb dauert deine Schwangerschaft länger. Aber keine Sorge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test