Traduzione per "proceed slowly" a tedesco
Esempi di traduzione.
He would have found no difficulty in that, however, since his habit was always to proceed slowly and deliberately.
Das wird ihm allerdings nicht schwer gefallen sein, da er auch sonst langsam und bedächtig verfuhr.
I therefore proceed slowly down the stairs, listening to hear if the lift is going to come down.
Ich gehe also langsam die Treppe hinab, lausche, ob der Fahrstuhl sich in Bewegung setzt;
‘And as regards haste,’ he added philosophically, ‘the impression that time is quickly running out is customarily a warning signal enjoining one to reduce the pace, and proceed slowly and with due prudence.’
Was hingegen die Eile angeht«, merkte er philosophisch an, »so ist der Eindruck, dass die Zeit fürchterlich drängt, für ge-wöhnlich ein Alarmsignal, das es nahelegt, das Tempo zu ver-langsamen, in Ruhe zu handeln und mit der angebrachten Überlegung.«
Six fourteen p.m.—exactly a minute early—a ten-year-old black Camaro shows up. Stopping, it proceeds slowly, makes a loop of the parking lot, passes the Lexus.
18.14 Uhr – exakt eine Minute vor der vereinbarten Zeit – taucht ein zehn Jahre alter schwarzer Camaro auf, bleibt stehen, rollt dann langsam weiter, umrundet einmal den ganzen Platz, fährt am Lexus vorbei.
A boat with an ochre sail that has a great crimson patch in the middle of it proceeds slowly across the daffodil water, a black barge with four men rowing in effortless unison crawls away towards the Lido.
Ein Boot mit ockerfarbenem Segel, das in der Mitte einen großen dunkelroten Flicken hat, gleitet langsam auf dem narzissengelben Wasser dahin, ein schwarzer Kahn mit vier Männern, die in mühelosem Gleichklang rudern, entfernt sich in Richtung Lido.
These beverages were probably essential for calming the claustrophobia induced by passing between levels via staircases so intentionally low, tight, and serpentine that any invaders had to proceed slowly, bent over, and in single file. Emerging one by one, they would be easily slain—if they got that far.
Vermutlich waren diese alkoholischen Getränke erforderlich, um die Beklemmung zu lindern, die beim Klettern auf dem Weg zwischen verschiedenen Ebenen über Stiegen entstand, die absichtlich so niedrig, eng und gewunden angelegt waren, dass Eindringlinge nur langsam, gebeugt und im Gänsemarsch vorankommen konnten.
“A platelayer with a red flag on the stretch of track outside Günzach, where the gradient is steepest and the locomotive can only proceed slowly, given the present shortage of coal: wave the flag, stop the train, and have half a dozen determined people quickly remove Eisner from the compartment and take him somewhere safe in this out-of-the-way spot.” Josef Hofmiller has thought of everything.
»Ein Streckengeher mit einer roten Fahne an der Stelle vor Günzach, wo die Steigung am stärksten ist und die Lokomotive bei der gegenwärtigen Kohlennot ohnehin nur ganz langsam fahren kann, die Fahne schwenken, Zug zum Halten bringen, ein halbes Dutzend entschlossener Leute, die sofort Eisner aus dem Abteil holen und an dieser einsamen Stelle irgendwo in Sicherheit bringen.« Josef Hofmiller hat an alles gedacht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test