Traduzione per "practically thing" a tedesco
Esempi di traduzione.
Let’s talk about practical things.”
Reden wir über praktische Dinge.
Guns were small practical things.
Pistolen waren kleine, praktische Dinger.
We’ve settled all the practical things and there’s nothing left hanging.
Wir haben die praktischen Dinge geregelt, nichts ist offengeblieben.
Practical things that only you and I can deal with directly,”
»Praktische Dinge, die wir nur unter uns regeln können«, fügte er hinzu.
Now, then—practical things. You need first of all what.^ Money.'*"
Doch nun zu den praktischen Dingen. Was brauchen Sie am dringendsten? Geld?
Anyway, there are practical things we need to talk about.
Außerdem gibt es noch ein paar praktische Dinge, die wir besprechen müssten.
I took refuge from my troubling thoughts in practical things.
Um mich von meinen beunruhigenden Gedanken abzulenken, beschäftigte ich mich mit praktischen Dingen.
So I thought if she started taking charge of a few practical things
Deshalb dachte ich, wenn sie sich um ein paar praktische Dinge kümmert …
In the beginning, a year or so ago, it was only small practical things that slipped his mind.
Anfangs, vor vielleicht einem Jahr, hatte er nur kleine, praktische Dinge vergessen.
“There are just all sorts of practical things that I’ve never had to deal with.
Es gibt da einfach eine Unmenge praktischer Dinge, mit denen ich bisher nie konfrontiert war.
Now they were filled with all kinds of rubbish and long-forgotten memories, things that might come in useful but never did, and closest to the door more practical things, such as tools and painting equipment.
Heute waren sie mit allem möglichen Krempel und Erinnerungsstücken vollgestellt, die in Vergessenheit geraten waren, Dinge, für die man irgendwann einmal Verwendung finden würde, was aber niemals geschah, und direkt hinter der Tür gab es praktischere Sachen wie Werkzeug oder Malerutensilien.
He saw his mother dandling a grandchild on her knee, as Fiametta chinked away at some elegant goldwork, Ruberta cooked, and he ran a furnace, pouring pewter platters and candlesticks and other sturdy, practical things.
Er sah seine Mutter vor sich, mit einem Enkelkind auf dem Schoß, während Fiametta an einer eleganten Goldarbeit hämmerte, Ruberta kochte und er einen Schmelzofen bediente, Zinnteller und Kerzenständer und andere robuste, praktische Sachen goß.
When my daughter's language teacher, a complete stranger, sends me letters full of his ideas about this and his ideas about that, about music and chemistry and philosophy and angels and gods and I don't know what else, page after page, poems too, I don't read it all and memorize it for future generations, all I want to know is one simple, practical thing, which is, What is going on between this man and my daughter who is only a child?
Wenn der Sprachlehrer meiner Tochter, ein völlig fremder Mensch, mir Briefe schickt, voll von seinen Ideen über dies und Ideen über das, über Musik und Chemie und Philosophie und Engel und Götter und ich weiß nicht was noch, Seite um Seite, auch Gedichte, lese ich das nicht alles und präge es mir für kommende Generationen ein, ich will nur eine einfache, praktische Sache wissen, und die ist: Was geht zwischen diesem Mann und meiner Tochter vor, die bloß ein Kind ist?
She stood there beside Sess, her arm round his waist, drinking river-cooled champagne out of a plastic cup, while people she didn't know came up and talked in her face and she thanked them for their gifts of smoked sheefish, nasturtium seeds, fish gaffs and motor oil, and the more practical things too, like a fifty-pound sack of cornmeal and a nightie the size of three slices of bread cobbled together.
Pamela stand neben Sess, hatte den Arm um seine Taille gelegt und trank flußwassergekühlten Champagner aus einem Plastikbecher, während ihre Ohren dröhnten von den Glückwünschen der Leute, die sie zum Teil gar nicht kannte, und sie bedankte sich für den geräucherten Weißfisch, die Kressesamen, einen Satz Karabiner und einen Kanister Motoröl, ganz zu schweigen von den praktischeren Sachen wie einem Zwanzig-Kilo-Sack Maismehl und dem Nachthemdchen, das so groß war wie drei aneinandergenähte Scheiben Brot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test