Traduzione per "poppy field" a tedesco
Esempi di traduzione.
Near cost me th’ whole poppy field.
Hat mich beinahe das ganze Mohnfeld gekostet.
A landscape print of a poppy field hung above the TV.
Ein Druck von einem Mohnfeld hing über dem Fernseher.
No longer. That had ended with Afghanistan, poppy fields, and processed heroin making it all the way to Hamburg.
Damit war es vorbei seit den Mohnfeldern in Afghanistan und dem veredelten Heroin, das bis nach Hamburg gelangte.
And then she told him what she wanted most in life was to see the poppy fields in Pakistan.
Und dann erzählte sie ihm, ihr größter Wunsch sei, einmal im Leben die Mohnfelder in Pakistan zu sehen.
There was an exhibition of framed watercolors hung around the room which looked as if they’d been done by a talented child, a poppy field, a lighthouse.
An den Wänden des Raumes waren gerahmte Aquarelle ausgestellt, die auf sie so wirkten, als wären sie von einem talentierten Kind angefertigt worden, ein Mohnfeld, ein Leuchtturm.
Degas’s Count Lepic and His Daughters, Monet’s Poppy Field at Vétheuil, van Gogh’s Blooming Chestnut Branches, and Cézanne’s Boy in the Red Waistcoat.
Degas’ Graf Lepic und seine Töchter, Monets Mohnfeld bei Vétheuil, van Goghs Blühende Kastanienzweige und Cézannes Knabe in roter Weste.
He heard himself say, ‘Why don’t you pack a rucksack and see the poppy fields in Pakistan like you said you wanted to?’ ‘Yes,’ she said.
»Warum packst du nicht deinen Rucksack und schaust dir die Mohnfelder in Pakistan an, wie du es dir immer gewünscht hast?«, hörte er sich sagen. »Ja«, sagte sie.
Sometimes I simply improvised, but instead of projecting a haphazard series of images on the Bollogg’s retina I followed a dramatic pattern based on colour. Having summoned up shades of yellow only – streams of lava, flaming sunrises, deep-sea buttercups opening, undulating fireweed – I would then go over to shades of red – exploding meteors, poppy fields, galloping primeval horses with fiery manes – and underscore it all with grandiose music.
Manchmal improvisierte ich einfach, ließ dabei aber nicht wahllose Bilderfolgen auf dem Bolloggauge vorüberziehen, sondern folgte einer Farbdramaturgie, rief nur Bilder in Gelbtönen hervor, fließende Lavaströme, flammende Sonnenaufgänge, sich öffnende Tiefseebutterblumen, wogenden Feuertang, um dann zu Rottönen überzugehen, explodierende Meteore, Klatschmohnwiesen, galoppierende Urpferde mit feuerroten Mähnen, all dies untermalt mit grandioser Musik.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test