Traduzione per "petulant" a tedesco
Esempi di traduzione.
aggettivo
Francis became petulant.
Francis wurde gereizt.
He shrugged, petulant.
Er zuckte gereizt die Schultern.
She gave a petulant shrug.
Sie zuckte gereizt die Schultern.
Davin sounded petulant now.
Davin klang nun gereizt.
“Sorry,” Ginny said, petulant.
»Tut mir leid«, sagte Ginny gereizt.
—How come?—Was that a petulant, irritated tone?
»Wieso nicht?« War das ein gereizter, nörgelnder Ton?
'But why?' she asked, with a petulant scowl.
»Aber wieso?«, fragte sie gereizt und zog eine Schmollmiene.
The wind flared off the lake in petulant gusts.
Der Wind kräuselte den See in gereizten Böen.
he repeated with the petulant obstinacy of a very old man.
sagte er mit der Hartnäckigkeit eines gereizten alten Mannes.
He had little time for petulant and frightened assistants.
Für gereizte und verängstigte Helfer hatte er nur wenig Zeit.
aggettivo
Must you always be so petulant?
Sei doch nicht immer gleich so launisch.
He had a weak chin and a petulant expression.
Er hatte ein schwaches Kinn und einen launischen Gesichtsausdruck.
He was a slight man, as stubborn and petulant as a child.
Er war ein schmächtiger Mann, eigensinnig und launisch wie ein Kind.
Stuart was overrated, sometimes petulant, and very lucky.
Stuart war überschätzt, manchmal launisch, und hatte sehr viel Glück.
Angry, hurt, I often reacted with self-righteousness, petulance, anger.
Ich war verärgert und verletzt und reagierte oft zu selbstgerecht, launisch und aggressiv.
Ben interrupted, sounding as petulant as only young teenagers could at a time like this.
er klang so launisch, wie es zu einem Zeitpunkt wie diesem bloß Jugendliche fertig brachten.
She’s like most Limies—petulant and selfish, with a processor in place of a heart.
Sie ist wie die meisten Limetten – launisch und egoistisch mit einem Prozessor an der Stelle, an der ihr Herz sitzen sollte.
Eleanor was spoilt and petulant at the best of times, but the heat made her worse.
Selbst unter guten Umständen war Eleanor verwöhnt und launisch, aber die Hitze machte sie zum Biest.
The woman was treating me like a petulant child and now I was beginning to sound like one.
Die Frau behandelte mich wie ein launisches Kind, und nun fing ich auch noch an, mich so anzuhören.
I despised Ælfweard, Edward’s second son, who was a petulant piece of weasel shit.
Ich verabscheute Ælfweard, Edwards zweiten Sohn, der ein launisches Stück Rattenschiss war.
aggettivo
The response was brusque, petulant. [No, Skade.
Die Antwort klang schroff und ungeduldig. [Nein, Skade.
“Well, what?” Jay-Jay demanded, her voice petulant.
»Nun was?« fragte Jay-Jay ungeduldig.
The surgeon frowned at her as though she were a petulant child.
Der Arzt sah sie stirnrunzelnd an, als wäre sie ein ungeduldiges Kind.
‘At the vicarage,’ said Sarah, with a petulant jerk of her head in that direction.
»Im Pfarrhaus«, antwortete Sarah und machte eine ungeduldige Kopfbewegung in die Richtung. Zu ihrem Erstaunen funkelten Mr.
            "I know." She was a petulant, impatient child, suddenly, claiming superior knowledge.
»Ich weiß davon.« Sie war plötzlich ein launenhaft ungeduldiges Kind, das überragendes Wissen beanspruchte.
Re-nobody. With a petulant snarl, I pushed the front doorand, how nice, it swung open as in a medieval fairy tale.
Re-niemand. Mit einem ungeduldigen Knurren stieß ich gegen die Haustür - und, wie nett, sie flog auf wie in einem mittelalterlichen Märchen.
I couldn't resist one backward glance and saw Fernan pulling at Gorlot's sleeve impatiently, his putty face screwed up with childish petulance. CHAPTER EIGHT
Ich sah noch, daß Fernan ungeduldig an Gorlots Ärmel zupfte, das dicke Kindergesicht zu einer trotzigen Grimasse verzerrt.
I’m forty-eight, and the truth is that I’m still too impatient, he thought. I’ve got two sons, one of whom has already left home, and when a child says nothing the first words that spring to mind are “petulant” and “stubborn.”
Ich bin achtundvierzig und in Wahrheit immer noch ein zu ungeduldiger Mensch, dachte er, ich habe zwei Söhne, von denen einer schon außer Haus ist, und es fallen mir immer noch zuerst ›bockig‹ und ›verstockt‹ ein, wenn ein Kind verstummt.
She tapped her foot impatiently, waiting for the doors to shut, then snapped at me, ‘Why don’t you hit close?’ I flashed her the smile I give petulant women, the lighten-up smile, the one Amy called the ‘beloved Nicky grin,’ and then the woman recognised me. ‘Oh,’ she said.
Sie klopfte ungeduldig mit dem Fuß auf den Boden, während sie darauf wartete, dass die Tür wieder zuging, dann fauchte sie mich an: »Warum drücken Sie denn nicht auf Schließen?« Ich setzte das Lächeln auf, das ich zickigen Frauen gerne angedeihen lasse, das Entspann-dich-Lächeln, das Amy immer das Lieber-Nicky-Grinsen genannt hatte, und dann erkannte die Frau mich plötzlich.
Even at baseball games, we parked by the exit and left at the eighth inning, me and Go a predictable set of mustard-smeared whines, petulant and sun-fevered: We never get to see the end. But this time our faraway vantage was desirable, because we got to take in the full scope of the Event: the impatient crowd, leaning collectively from one foot to another; the mayor atop a red-white-and-blue dais; the booming words – pride, growth, prosperity, success – rolling over us, soldiers on the battlefield of consumerism, armed with vinyl-covered checkbooks and quilted handbags.
Selbst bei Baseball-Spielen parkten wir in der Nähe des Ausgangs und verließen das Stadion nach dem achten Inning, Go und ich ein berechenbares Pärchen senfverschmierten Geheuls, jammernd und sonnenfiebrig: Nie kriegen wir den Schluss zu sehen. Aber diesmal war unser entfernter Standort gar nicht schlecht, denn so konnten wir das Event in vollem Ausmaß genießen: die ungeduldige Menge, die kollektiv von einem Fuß auf den anderen trat, den Bürgermeister auf einem rot-weiß-blauen Podium, die vollmundigen Worte – Stolz, Wachstum, Wohlstand, Erfolg –, die über uns hinwegrollten, Soldaten auf dem Schlachtfeld des Materialismus, bewaffnet mit vinylgebundenen Scheckbüchern und gesteppten Handtaschen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test