Traduzione per "out of slavery" a tedesco
Out of slavery
Esempi di traduzione.
The Jedi had never tried to rescue his mother or buy her out of slavery.
Die Jedi hatten niemals versucht, seine Mutter zu retten oder sie aus der Sklaverei freizukaufen.
Would it really have been beyond them to buy his mother out of slavery?
Ware es tatsächlich außerhalb seiner Möglichkeiten gewesen, seine Mutter aus der Sklaverei freizukaufen?
A man called Moses, leading his people out of slavery into a new land.
Der Mann namens Moses, der sein Volk aus der Sklaverei in ein neues Land führte.
Well, Signor Lancelot Gobbo, Moses did not lead our people out of slavery so we could bind one another in slavery.
Nun, Signor Lancelot Gobbo, Moses hat unser Volk nicht aus der Sklaverei geführt, damit wir uns gegenseitig zu Sklaven machen.
“When I think of shepherds I think of Moses,” the minister continued, “who led the Israelites out of slavery and into the promised land.
»Wenn ich an Hirten denke, so denke ich an Moses«, fuhr der Pfarrer fort, »der die Israeliten aus der Sklaverei und ins Gelobte Land führte.
but at last a Scots Sailor who was on board, call'd to me, and I answer'd him, and told him I was an Englishman, that I had made my escape out of Slavery from the Moors at Sallee;
Endlich jedoch rief mich ein schottischer Matrose, der an Bord war, an, und ich antwortete ihm und sagte, ich sei ein Engländer und aus der Sklaverei bei den Mauren in Salee entflohen.
He looks gravely out at the congregation, his spectacles circles of pure blind light, and repeats, " 'Would to God that we had died in Egypt!' So why did God bring us out of slavery into this wilderness"-he consults his book-"
Ernst schaut er auf die Gemeinde, die Gläser vor seinen Augen werden zu reinen, blinden Kreisen aus Licht, und er wiederholt: «‹Wären wir doch in Ägypten gestorben!› Warum also hat Gott uns aus der Sklaverei in diese Wüste gebracht?» Er zieht sein Buch zurate.
In ever more rolling tones, moving his head in and out of the amplifying system's range so that his voice shrinks and swells like that of a man calling from the topmost mast of a storm-tossed ship, he tells of Moses, who led the chosen people out of slavery and yet was himself denied admission to the Promised Land. "Why was that?"
Indem er sich mit dem Mund der Reichweite des Verstärkersystems bald nähert, bald entzieht, sodass seine Stimme an- und abschwillt wie die eines Mannes im höchsten Mast eines vom Sturm gebeutelten Schiffs, berichtet er in zunehmend wogenden Tönen von Moses, der das erwählte Volk aus der Sklaverei hinausgeführt hat und dem doch selbst der Zugang zum Gelobten Land versagt blieb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test