Traduzione per "notification" a tedesco
Esempi di traduzione.
sostantivo
“Official notification,” said the bored voice.
   »Amtliche Mitteilung«, sagte die gelangweilte Stimme.
“When I say proper notification, I mean proper. Stamped and sealed.”
»Wenn ich sage ›korrekt‹, dann meine ich auch korrekt – die Mitteilung muss abgestempelt und versiegelt sein.«
When one of these launches, a notification will flash up immediately on the excursion monitor on the bridge.
Wenn eine von denen startet, erhält die Brücke sofort eine Mitteilung.
She was interrupted by a stage-whispered notification from Tekli: “Jysella is awake.”
Sie wurde von einer geflüsterten Mitteilung von Tekli unterbrochen: »Jysella ist wach.«
Documents and envelopes, loose sheets and notifications now lay in a haphazard heap on the floor.
Unterlagen und Briefumschläge, Zettel und Mitteilungen lagen jetzt wild durcheinander auf dem Boden.
It was notification of an impending military operation concerning the transfer of large supply convoys to besieged Jerusalem.
Es war eine Mitteilung über den bevorstehenden Einsatz, der vor allem die Entsendung großer Versorgungskonvois ins belagerte Jerusalem betraf.
I will not act on behalf of anyone until I am in receipt of the correct notification from Dame Primus.
Ich werde nicht auf irgendjemandes Veranlassung etwas unternehmen, bevor ich nicht im Besitz der korrekten Mitteilung von Dame Primus bin.
Part One chooses the heir, fair enough, but the least she can do is the proper notification.
Teil Eins wählt den Erben aus, das ist nur recht und billig, aber das Mindeste, was man erwarten kann, ist eine korrekte Mitteilung darüber.
Three days later he received the preliminary notification from the marriage bureau: Nina had instigated the process of dissolution.
Drei Tage später erhielt er eine Mitteilung vorn Heiratsbüro. Nina hatte das Auflösungsverfahren eingeleitet.
Caepio sent the divorce notification later that day, and followed it up with a private letter to Drusus that had Drusus metaphorically winded.
Noch am selben Tag schickte Caepio eine Mitteilung über ihre Scheidung, gefolgt von einem privaten Brief an Drusus, der diesen empörte.
sostantivo
Pending notification of next of kin.
Zu erledigen: Benachrichtigung der nächsten Angehörigen.
Where this is the case, we would appreciate notification.
Gegebenenfalls bitten wir um Benachrichtigung.
Can you handle next-of-kin notification?
Könnten Sie die Benachrichtigung übernehmen?
Notification made 10/28-1500 hrs.
Benachrichtigung erfolgte am 28.10., 15.00 Uhr.
People close to the blast get personal notification.
Die Bevölkerung in der näheren Umgebung der Sprengzonen erhält eine persönliche Benachrichtigung.
‘Little Miss, the signal in question is a notification of the arrival of a message.’
»Kleine Miss, das fragliche Signal ist die Benachrichtigung über eine eingegangene Nachricht.«
And that notification is supposed to be given well before the actual birth of the child in question!
Und diese Benachrichtigung hat lange vor der tatsächlichen Geburt des Kindes zu erfolgen!
Billing?” It almost always was, and she could fix that. “Notification?”
Rechnungsstellung?« Darum ging es fast immer, und sie konnte es regeln. »Benachrichtigung
I will forward the appropriate notifications, pending approval by the Senior Council.
Ich werde die entsprechenden Benachrichtigungen weitergeben, es hängt allerdings von der Zustimmung des Ältestenrates ab.
sostantivo
“So the notification was right,” a deep male voice said.
»Die Meldung hat also gestimmt«, vernahm er eine tiefe Männerstimme.
‘So, I’ll receive official notification from you in about four days.
Also bekomme ich in vier Tagen eine offizielle Meldung von Ihnen.
We are supposed to make the proper notifications to the World Health Organization, informing them of the case and—
Wir sollten die entsprechenden Meldungen an die Weltgesundheitsorganisation machen, sie informieren und …
The two Marines had heard similar notifications multiple times over the past four days of patrols out here.
Die beiden Marines hatten auf ihren Patrouillen in den letzten vier Tagen mehrmals ähnliche Meldungen gehört.
When she called the subscription service, she learned that the Uptown station had sent notification that she had moved away.
Als sie beim Abo-Service anrief, wurde ihr gesagt, man habe vom Postamt Uptown die Meldung erhalten, sie sei verzogen.
His voice was suspiciously mild as he said, “Here it is. Your notification that you’ll be leaving Topeka on a commandeered Navy ship, the Heinlein;
Seine Stimme klang verdächtig mild, als er sagte: »Hier ist sie ja: Ihre Meldung, daß Sie Topeka auf einem extra dafür abkommandierten Navyschiff, der Heinlein, verlassen werden;
"All personnel are accounted for, and all departments report ready." "Fine," Kirk said. "The usual notifications to orbital departure control, then.
»Alle Mann an Bord, und sämtliche Abteilungen haben Bereitschaft gemeldet.« »Schön«, sagte Kirk. »Dann die üblichen Meldungen an die orbitale Startleitung.« Er warf einen Blick auf die Steuerkonsole.
    When he first left the Security Council chamber, Mike Rodgers notifed the NYPD'S hazardous materials squad to tell them about the poison gas leak.
Unmittelbar, nachdem er den Sicherheitsrat verlassen hatte, erstattete Mike Rodgers der Abteilung für Gefahrenstoffe der New Yorker Polizei Meldung über das entweichende Giftgas.
To repeat the original notification: the Supreme Council of the Federal World Government has declared the organization designated as Patriots United to be illegal, and all members of said organization are hereby classed as criminal elements.
Wir wiederholen die entscheidende Meldung: Der Höchste Rat der BundesWeltregierung hat die als ›Vereinigte Patrioten‹ bezeichnete Organisation als illegal erklärt. Alle Mitglieder der genannten Organisation werden hiermit als kriminelle Elemente eingestuft.
sostantivo
Is there something wrong with the notification Jo’s been sent?”
Stimmt etwas nicht mit dem Bescheid, den Jo bekommen hat?
That day, on the landing, a quarrel had broken out between my parents about the very modest sum that my father had been ordered to pay for my support following a series of judicial proceedings: High Court of the Seine. 1st Auxiliary Chamber, Court of Appeals Notification of Judgment.
An jenem Tag war zwischen meinen Eltern ein Streit auf dem Treppenabsatz ausgebrochen, bei dem es um die höchst bescheidene Rente ging, die mein Vater durch einen Gerichtsentscheid für meinen Unterhalt zu zahlen gezwungen war, nach einem Verfahren in mehreren Episoden: Großinstanzgericht des Departements Seine.
sostantivo
Police have not released the victim's name, pending notification of family.
Der Name des Opfers wird erst nach der Verständigung der Angehörigen bekanntgegeben.
At the personnel office Pardero underwent entry formalities, facilitated by Squil’s notification to the camp director.
Im Personalbüro wurde Pardero den üblichen Aufnahmeformalitäten unterzogen, aber die Prozedur wurde durch Squils Verständigung des Lagerdirektors erheblich vereinfacht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test