Esempi di traduzione.
will grow monstrous as they circulate, measure:
werden beim Zirkulieren, Messen ins Monströse wachsen:
He’s got no system for any drug to circulate in.
Er hat keinen Organismus mehr, in dem eine Droge zirkulieren könnte.
Information has its own way of circulating.
Informationen zirkulieren auf ihre ganz spezielle Weise.
But can a man, even one who exists as a woman, “circulate?”
Doch ein Mann, selbst wenn er als Frau existiert, kann so einer »zirkulieren«?
they’re actually flakes that fall off a cell and then circulate in the bloodstream.
es sind so eine Art Zellflocken, die im Blutkreislauf zirkulieren.
Which means the inner sanctum reports are circulated, right?
»Was bedeutet, dass die Lageberichte überall zirkulieren, oder?«
I think of my own leukocytes circulating in my veins.
Ich denke an die Leukozyten, die in meinen eigenen Adern zirkulieren.
It also refreshes and circulates the air through molecular porosities.
Durch Molekularporosität erneuert es zugleich die Luft und läßt sie zirkulieren.
The coin of the Republic was not allowed to circulate there.
Das Geld der Republik war dort nicht in Umlauf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test