Traduzione per "natural phenomenon" a tedesco
Esempi di traduzione.
They’re the local natural phenomenon.
Die sind hier das lokale Naturphänomen.
I thought: a phenomenon, a natural phenomenon!
Ich dachte: ein Phänomen, ein Naturphänomen!
Simply a natural phenomenon of atmospheric fronts clashing.
Einfach ein Naturphänomen: Wetterfronten, die aufeinanderstießen.
The power of this beauty, the natural phenomenon of unspoiled landscape.
Die Macht dieser Schönheit, das Naturphänomen einer unberührten Landschaft.
Like everyone else I am first and foremost a natural phenomenon.
Ich bin wie alle anderen in erster Linie ein Naturphänomen.
But we still can’t be sure it isn’t some sort of natural phenomenon.
Trotzdem können wir nicht sicher sein, ob es sich nicht um irgendeine Art von Naturphänomen handelt.
"The Coriolis force," said Leoh, in a slightly lecturing tone, "is a natural phenomenon on rotating systems.
“Die Corioliskraft”, dozierte Lech, “ist ein Naturphänomen auf sich drehenden Bezugssystemen.
Enmity is not a natural phenomenon, Will Henry.
Feindseligkeit ist kein natürliches Phänomen, Will Henry.
"This is not a natural phenomenon," Torres said.
»Dies ist kein natürliches Phänomen«, sagte Torres.
Now, either it’s a natural phenomenon or—’
Tja, entweder ist das ein natürliches Phänomen oder -
They’re probably a natural phenomenon—”
Vermutlich handelt es sich lediglich um ein natürliches Phänomen
This isn’t some natural phenomenon we’re studying.
Es handelt sich schließlich nicht um ein natürliches Phänomen.
Yet the peeling appears to be a natural phenomenon.
Scheint sich jedoch um ein natürliches Phänomen zu handeln.
It's only a Natural Phenomenon, Joyce added.
Ist ein ganz natürliches Phänomen, setzte Joyce hinzu.
The falling limb might be written off as a natural phenomenon.
Der heruntergefallene Ast mochte als natürliches Phänomen abgeschrieben werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test