Traduzione per "most wretched" a tedesco
Esempi di traduzione.
I am the most wretched of creatures.
Ich bin die erbärmlichste aller Kreaturen.
The most wretched time of his life had just come to an end.
Die erbärmlichste Phase seines Lebens war ausgestanden.
The most wretched, servile, miserable, pathetic trash that was ever shat intae creation.
Der erbärmlichste, jämmerlichste, kümmerlichste Haufen, der je auf die Welt geschissen wurde.
now Abu Simbel decrees that its adherents must submit to being sequestered in the most wretched, hovel-filled quarter of the city;
Abu Simbel verfügt, dass sich ihre Anhänger der Kasernierung im erbärmlichsten Stadtviertel voller Bruchbuden unterwerfen müssen;
Filling a place with people who had no hope and knew they were about to descend into a rotten, horrific spiral of insanity ended up creating some of the most wretched anarchic zones ever known to man.
Einen Ort mit Menschen zu füllen, die keinerlei Hoffnung mehr hatten und wussten, dass sie in eine scheußliche, grauenhafte Spirale des Wahnsinns abgleiten würden, führte zur Entstehung der erbärmlichsten Zonen totaler Anarchie, die es je gegeben hatte.
Half-ruinous structures lined the banks, but whether they were the homes of the most wretched of our citizens or mere deserted shells I could not determine until I saw a string on which three rags flapped.
Halbverfallene Gebäude säumten das Ufer, aber ob sie von den erbärmlichsten Bürgern unsrer Stadt bewohnt wurden oder bloß leere Hüllen waren, konnte ich nicht feststellen, bis ich eine Leine bemerkte, an der drei Lumpen flatterten.
This Holmes impersonator then insisted on delivering a rambling, poorly memorized soliloquy in the most wretched simulation of an English accent Doyle could remember hearing, presumably, although it was difficult to tell, as the character of Holmes paying tribute to his creator.
Doyle konnte sich nicht erinnern, je eine erbärmlichere Nachahmung eines englischen Akzents gehört zu haben. Mutmaßlich – wenngleich es schwer zu sagen war – ging es darum, daß die Figur Holmes ihrem Schöpfer Tribut zollte.
Raining outside, little wind, water coming down in near vertical lines, the sort of rain that seems like it will never 100 JO t-layllfil end, as if the rest of life will be gray and chill and damp, the sort of rain that makes a pleasure palace of the most wretched of shelters as long as there’s a bit of fire to chase away the damp.
Draußen regnet es, schwacher Wind weht, der Regen fällt fast senkrecht, ist die Art von Regen, die den Eindruck erweckt, nie wieder zu enden, als müßte der Rest des Lebens grau, kühl und feucht bleiben, die Art von Regen, bei der man sich selbst in der erbärmlichsten Behausung wie in einem Palast fühlt, solange nur ein Feuerchen brennt, das die Nässe fernhält.
They were cheap; they could be replaced in a blink of an eye. No one invested in their health or in making them live. Tao Chi'en reported to the missionaries the approximate number of young slaves in Chinatown, when the auctions were held, and where the brothels were located—from the most wretched, in which the girls were treated like caged animals, to the most luxurious, ruled by the celebrated Ah Toy, who had become the major importer of new flesh into the country.
Sie waren billig, konnten jederzeit im Handumdrehn ersetzt werden, keiner wendete Zeit oder Geld auf für ihre Gesundheit, damit sie durchhalten konnten. Tao nannte den Missionarinnen die ungefähre Anzahl vo n Sklavenkindern in Chinatown, sagte ihnen, wann die Versteigerungen durchgeführt wurden und wo sich die Bordelle befanden, von den erbärmlichsten, in denen die Mädchen wie eingesperrte Tiere behandelt wurden, bis zu den -354- luxuriösesten, die von der berühmten Ah Toy geleitet wurden, der größten Importeurin von ländlichem Frischfleisch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test