Traduzione per "more part" a tedesco
More part
Esempi di traduzione.
But there are many more parts to Jill.
Aber Jill hat noch viel mehr Teile.
“Just the opposite. We’ll have more parts to sell.”
»Im Gegenteil. Dann haben wir mehr Teile, die wir verkaufen können.«
More part of us, Cal.” She paused.
Immer mehr Teil von uns, Cal.« Sie zögerte.
“Like you said, more parts equals more credits for us.”
»Es ist, wie du sagtest: Mehr Teile bedeuten mehr Credits.«
I And just as he had then, all those years ago, he felt a huge need to turn away, to take no more part in these evil and tragic things.
Und genau wie damals, verspürte er auch jetzt ein gewaltiges Bedürfnis, sich abzuwenden, nicht mehr Teil zu haben an diesen abscheulichen und tragischen Dingen.
If they wanted to make the new parts with greater precision, then the units would have to be more complicated, meaning in turn they would be harder to manufacture and require more parts.
Wollten sie die Teile genauer fertigen, mussten die Elemente komplizierter werden, was sie wiederum schwieriger herzustellen machte, mehr Teile erforderte und so weiter.
It is rare to be able to go wholeheartedly or completely congruently for an outcome, and the larger the outcome, the more parts of ourselves will be drawn in and the more possibility of conflicting interests.
Es ist selten, dass man aus vollem Herzen und vollständig kongruent, das heißt stimmig und mit sich im Einklang, auf ein Ziel zugeht, und je größer das Ziel, desto mehr Teile von uns werden mit einbezogen und desto größer die Möglichkeiten für Interessenkonflikte.
The downside is that both masticating and twingear models take longer to make juice and longer to clean up because they have a narrower mouth, move slower, and have more parts to scrub.
Der Nachteil ist, dass sowohl Saftpressen mit einer als auch solche mit zwei Schnecken länger für die Entsaftung brauchen und aufwändiger in der Reinigung sind, da sie eine engere Öffnung haben, sich langsamer drehen und mehr Teile haben, die gereinigt werden müssen.
At both ends of the pivoting tether were compact clusters of sensors (my eyes), cathode emitters (my muscles), and grabbers (my clutching hands), that felt more part of him, right now, than anything made of flesh.
An beiden Enden dieses Strangs befanden sich kompakte Cluster aus Sensoren (meine Augen), Kathoden-Emitter (meine Muskeln) und Greifer (meine zupackenden Hände), die derzeit mehr Teil von ihm zu sein schienen als alles aus Fleisch.
give it ground that it can bite, and it will hold till the cable parts, and then, whatever may afterwards befall its ship, that anchor is ›lost.‹ The honest, rough piece of iron, so simple in appearance, has more parts than the human body has limbs: the ring, the stock, the crown, the flukes, the palms, the shank. All this, according to the journalist, is ›cast‹ when a ship arriving at an anchorage is brought up. This insistence in using the odious word arises from the fact that a particularly benighted landsman must imagine the act of anchoring as a process of throwing something overboard, whereas the anchor ready for its work is already overboard, and is not thrown over, but simply allowed to fall.
Alles, wofür ein Anker geschmiedet und geformt wird, gilt der Zuverlässigkeit. Gib ihm einen Grund, in den er sich ver-beißen kann, und er wird halten, bis die Kette bricht, und dann ist dieser Anker »verloren«, was auch immer hinterher seinem Schiff widerfahren mag. So schlicht dieses ehrliche, rohe Stück Eisen aussieht, es besteht doch aus mehr Teilen als der menschliche Körper Glieder hat, nämlich aus Röhring, Stock, Scha, Flunken, Händen. Und alles das wird den Journalisten zufolge »ausgeworfen«, wenn ein Schiff seinen Ankerplatz erreicht hat und zu Anker geht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test