Traduzione per "more imaginative" a tedesco
Esempi di traduzione.
And now they abandon me again and again, in new and more imaginative ways every day.
Und jetzt verlassen sie mich wieder und wieder, auf immer neue und täglich fantasievollere Arten.
‘Saffy,’ she continued, as if she’d forgotten I were there, ‘was always the more imaginative.
»Saffy«, fuhr sie fort, als hätte sie meine Anwesenheit vergessen, »war schon immer die Fantasievolle von uns beiden.
A more imaginative woman might have shivered, but this woman happened to be eminently practical.
Eine fantasievollere Frau hätte einen unheimlichen Schauer verspürt, aber diese Frau war ausschließlich praktisch veranlagt.
Lestrade follows the straightforward approach, and Sherlock a more imaginative one that the inspector does not even conceive to be possible.
Lestrade bedient sich eines geradlinigen, Sherlock eines fantasievolleren Ansatzes, den der Inspektor noch nicht einmal für möglich hält.
perhaps Loren was more imaginative, Brant more passionate—though had he not become a little perfunctory in the last few weeks?
vielleicht war Loren fantasievoller, Brant leidenschaftlicher – aber hatte er in den letzten paar Wochen nicht ein wenig nachgelassen?
And for the more imaginative among you’ – he glanced at the writers of commercial fiction – ‘I’d like you to write a scene set in the period of the house we’re going to see.
Und für die Fantasievolleren unter Ihnen« – er blickte auf die Autoren von kommerziellen Texten – »erwarte ich eine Szene, die in der Zeit spielt, in der das Herrenhaus, zu dem wir fahren, erbaut wurde.
In fact, I know of no one with whom to compare him, unless I turn back three centuries to Jonathan Edwards, the Puritan divine, who evoked, in a quiet voice like the monotonous dripping of water, a picture of hell-fire so near that the skins of the more imaginative fanatics on the front rows visibly blistered.
In der Tat kenne ich niemanden, mit dem ich ihn vergleichen könnte, es sei denn, ich ginge drei Jahrhunderte zurück zu Jonathan Edwards,65 dem puritanischen Geistlichen, der die Silben so ruhig und eintönig wie Wassertropfen fallen ließ und doch das Höllenfeuer so drastisch schilderte, dass die Haut der fantasievollsten Fanatiker in den ersten Reihen sichtlich Blasen warf.
Over the years he has owned the apartment, he has witnessed Malcolm grow both bolder and more imaginative in his work, and so the plans he drew when he first bought the place have been changed and revised and improved upon multiple times: in them, he can see the development of what even he can recognize as an aesthetic confidence, a self-assured idiosyncracy.
In den Jahren seit dem Kauf der Wohnung konnte er zusehen, wie Malcolm in seiner Arbeit sowohl mutiger als auch fantasievoller wurde, und so sind auch die Pläne, die er direkt nach dem Wohnungskauf entworfen hat, inzwischen mehrfach überarbeitet und verbessert worden: Selbst Jude kann an ihnen die Herausbildung von etwas nachvollziehen, das er als ästhetisches Selbstvertrauen, als souveräne Eigenständigkeit erkennt.
Especially the more imaginative sides of it.
»Besonders ihre phantasievolleren Seiten.«
But the card fixed to the wall behind it explained a more imaginative function.
Aber das Schild an der Wand dahinter wies auf eine phantasievollere Verwendung hin.
Jan had a much more imaginative idea of how Ron was going to do it.
Jan hatte eine weitaus phantasievollere Idee, wie Ron das bewerkstelligte.
I came up with a number of scenarios, some more imaginative than others, none very positive.
Mir fielen etliche Szenarien ein, einige phantasievoller als andere, aber keines war besonders positiv.
And a much more imaginative one than Henry’s boring locks and keys, as well as obviously being more difficult than Grayson’s.
Und zwar viel phantasievoller, als Henry mit seinen langweiligen Schlüsseln und mit einem deutlich höheren Schwierigkeitsgrad als bei Grayson.
Other accounts of Hector’s fate were more imaginative, more hopeful, more in keeping with the romantic implications of such a case.
Andere Berichte über Hectors Schicksal waren phantasievoller, optimistischer und passten besser zu den romantischen Implikationen eines solchen Falls.
it wasn't enough to accumulate jewels in a hole, she had to make more imaginative investments in case the marriage with the officer did not come off.
einige Klunker in einem Loch zu horten würde nicht reichen, es mußten phantasievollere Anlageformen her für den Fall, daß aus einer rentablen Heirat nichts würde.
And in her more imaginative moments, Nessy thought they might very well be a single prodigious mechanism working toward some obscure wizardly end.
Und in ihren phantasievolleren Momenten dachte Nessy, sie könnten genauso gut auch ein einziger, gewaltiger Mechanismus sein, der auf irgendein obskures zauberisches Ziel hinarbeitete.
Something else that has long worried the more imaginative philosophers on the Disc is the question of Great A'Tuin's sex, and quite a lot of time and trouble has been spent in trying to establish it once and for all.
Einige der phantasievolleren Gelehrten grübeln auch noch über ein anderes Problem und betreiben langwierige Forschungen mit dem Ziel, Groß-A'Tuins Geschlecht herauszufinden.
He wondered how often, on moonlit nights, the more imaginative islanders did believe that they had seen a young woman pushing an iron box out to sea…
Er fragte sich, wie oft wohl die phantasievolleren von ihnen in hellen Mondnächten gemeint hatten, den Geist von Mary Watson zu sehen, wie sie ihr eisernes Boot in das Meer hinausschob ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test