Esempi di traduzione.
A little later the Michel Standard was moving at a moderate pace up the canal on autopilot.
Wenig später bewegte sich die Michel Standard mit mäßigem Tempo den Fleet hinauf, gesteuert vom Autopiloten.
Freda observed this regulation and let the Manta, without the tank as flat and wide as the actual manta ray, roll down the main street at a moderate pace.
Freda hielt sich an diese Vorschrift und ließ den Manta, der ohne den Tank tatsächlich flach und breit wie ein Rochen wirkte, mit mäßigem Tempo die Hauptstraße hinabrollen.
He retraced his steps, but now at a more moderate pace.
So ging er denselben Weg zurück, doch jetzt in etwas gemäßigterem Tempo.
We traveled through the night, following the enemy army, who kept up a moderate pace.
So marschierten wir durch die Nacht, im Schlepptau feindlicher Truppen, die ihr gemäßigtes Tempo beibehielten.
"I'll certainly hang on, nadi." The head of the party had reached the fork of the road that slanted sharply down in the starlight, down and down into dark. As yet they kept a moderate pace, but the first hairpin turn came a good deal sooner than Bren expected, the mechieti still moving briskly, but not so the staff walking down couldn't stay with them.
»Und ich werde mich bemühen, nicht runterzufallen.« Es ging in gemäßigtem Tempo voran, doch das Fußpersonal hatte schon bald den Anschluß verloren und die erste scharfe Kurve in der steil abschüssigen Straße kam eher, als Bren erwartet hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test