Esempi di traduzione.
Isn't that so? Your magnanimity is supposed to coerce me.
Ist es nicht so? Deine Großmut soll mich bezwingen.
“Only the amazing magnanimity of the murderer, Hastings.”
«Nur die erstaunliche Großmut des Mörders, Hastings.»
His wealth is no longer magnanimous; it grows merely extravagant.
Sein Reichtum verliert seine Großmut und ist nur noch verschwenderisch.
She was moved by the unselfish magnanimity of a brother’s love;
Die uneigennützige Großmut der brüderlichen Liebe rührte sie;
“I’m not sure I—” “It cooks.” He smiled, indulgent, magnanimous.
»Ich bin mir nicht sicher, ob ich …« »Es kocht.« Er lächelte nachsichtig, voller Großmut.
I am permitted to “be magnanimous, given the new bounty of my life.
Ich darf mir nun, im Hinblick auf mein prächtiges neues Leben, eine gewisse Großmut gönnen.
Locke flicked his gaze back to the Bondsmage, who smiled with obvious mock magnanimity.
Lockes Blick huschte zu dem Soldmagier hinüber, der mit geheucheltem Großmut lächelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test