Traduzione per "linked together" a tedesco
Esempi di traduzione.
Then, perhaps, all these here are linked together – by death.
Dann wären alle diese Menschen für immer miteinander verbunden – durch den Tod.
Shining stars linked together through time.
Leuchtende Sterne, die über die Zeiten hinweg miteinander verbunden sind.
It was that they were indivisibly linked together and were already one person.
Es zählte nur, daß sie bereits untrennbar miteinander verbunden und eine einzige Person waren.
Subtly linked together are these seven selves, which make up the individual man.
Subtil miteinander verbunden sind diese sieben Teile des Selbst, die den Menschen ausmachen.
Several long, narrow, two-story structures were linked together by protective walls.
Mehrere lange, schmale, zweistöckige Gebäude waren durch schützende Mauern miteinander verbunden.
The figures moved single file across the pitted landscape, linked together by knotted ropes.
Die Gestalten bewegten sich im Gänsemarsch über die zernarbte Landschaft, durch verknotete Stricke miteinander verbunden.
Four cages had been linked together at the bases, and a fifth cage stood by itself.
Vier Käfige waren an den Sockeln miteinander verbunden worden, ein fünfter stand etwas abseits.
If anything, it was sinister, like a row of six coffins linked together for a mass embalming.
Wenn überhaupt, dann war es ein finsteres Ding. Wie eine Reihe von sechs miteinander verbundenen Särgen, die auf eine Massenbestattung warteten.
There was no streamlining of course: the cabins, fuel tanks and motors were simply linked together by thin struts.
die Kabinen, die Tanks und Motoren waren einfach durch dünn wirkende Verstrebungen miteinander verbunden.
I thought I could see a glowing form, or a dozen, linked together like echoes.
Ich glaubte, eine glänzende Form zu sehen, oder ein Dutzend Formen, die wie Echos miteinander verbunden waren.
Then, perhaps, all these here are linked together – by death.
Dann wären alle diese Menschen für immer miteinander verbunden – durch den Tod.
It was that they were indivisibly linked together and were already one person.
Es zählte nur, daß sie bereits untrennbar miteinander verbunden und eine einzige Person waren.
Several long, narrow, two-story structures were linked together by protective walls.
Mehrere lange, schmale, zweistöckige Gebäude waren durch schützende Mauern miteinander verbunden.
The figures moved single file across the pitted landscape, linked together by knotted ropes.
Die Gestalten bewegten sich im Gänsemarsch über die zernarbte Landschaft, durch verknotete Stricke miteinander verbunden.
Four cages had been linked together at the bases, and a fifth cage stood by itself.
Vier Käfige waren an den Sockeln miteinander verbunden worden, ein fünfter stand etwas abseits.
If anything, it was sinister, like a row of six coffins linked together for a mass embalming.
Wenn überhaupt, dann war es ein finsteres Ding. Wie eine Reihe von sechs miteinander verbundenen Särgen, die auf eine Massenbestattung warteten.
There was no streamlining of course: the cabins, fuel tanks and motors were simply linked together by thin struts.
die Kabinen, die Tanks und Motoren waren einfach durch dünn wirkende Verstrebungen miteinander verbunden.
I thought I could see a glowing form, or a dozen, linked together like echoes.
Ich glaubte, eine glänzende Form zu sehen, oder ein Dutzend Formen, die wie Echos miteinander verbunden waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test