Traduzione per "legitimate" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
Legitimate daughters of earls and barons, legitimate daughters of clergymen and knights, legitimate daughters of wealthy upstart merchants.
Die legitimen Töchter von Grafen und Baronen, die legitimen Töchter von Kirchenmännern und Rittern, die legitimen Töchter von reichen Emporkömmlingen.
aggettivo
Whether or not it is legitimate is not for me to say.
Ob rechtmäßig oder nicht, liegt nicht in meinem Ermessen.
“It’s outside the ROE.” “It’s legitimate.
»Es ist außerhalb der Exklusionszone.« »Es ist rechtmäßig.
aggettivo
Legitimate murder, or whatever we'd call it in Swedish.
Berechtigtes Töten oder wie man es nennen soll.
I assume that is the legitimate price of isolation.
Ich nehme an, das ist der berechtigte Preis der Isolation.
I was angry with him, but it was a legitimate question;
Ich ärgerte mich über ihn, obwohl die Frage durchaus berechtigt war;
aggettivo
I’m a legitimate trader, licensed by the Sodomate!”
Ich bin ein gesetzlicher Händler, zugelassen vom Sodomat!
I assure you, the position is legitimate.
Ich versichere dir, die Stellung ist gesetzlich einwandfrei.
Poverty with legitimate excuses he could confess.
Armut mit gesetzlichen Entschuldigungen würde er anerkennen können.
"As legitimate as anything is." "No," I said.
»Na, eben genauso gesetzlich oder nicht wie alles andere im Leben.« »Nein!«, sagte ich.
You must tell them that she is my legitimate heir.
Du musst ihnen sagen, dass sie meine gesetzliche Erbin ist.
There are orphanages where you can carry out a legitimate adoption.
»Es gibt Waisenhäuser, wo Sie eine gesetzliche Adoption beantragen können.«
The same went for women: no married couple, no legitimate household.
Dasselbe galt für Frauen: Wenn sie nicht verheiratet waren, gehörten sie keinem gesetzlich anerkannten Haushalt an.
that no will can deprive a legitimate son of the share to which he is entitled
daß kein Testament einem ehelichen Abkömmling den diesem zustehenden gesetzlichen Erbteil entziehen kann
They guarantee not to treat you as hospital patients but as legitimate settlers.
Die Alphaner garantieren Ihnen, sie nicht wie Patienten eines Hospitals, sondern als gesetzlich anerkannte Siedler zu behandeln.
aggettivo
But is it not the case that the Duchessa of Bellezza must be legitimate?
Aber heißt es nicht, dass die Duchessa von Bellezza ehelich geboren werden muss?
Not a son among ’em, legitimate or illegitimate.
Nicht ein wirklicher Sohn unter all den ehelich und unehelich geborenen!
Whether I am legitimate, born and bred a York.
Ob ich ein eheliches Kind bin, ein York von Geburt und durch Erziehung.
They married well before I was born. I am legitimate.
Sie haben einige Zeit vor meiner Geburt geheiratet. Ich bin ehelich geboren.
aggettivo
We accept the postponement as legitimate, as if we wholeheartedly condone Bibulus's edict.
Wir werden seinen Aufschub als gesetzmäßig anerkennen, als ständen wir mit voller Überzeugung hinter ihm.
By trying to displace a king legitimately chosen and anointed.
Indem du Bestrebungen unterstützt, den gesetzmäßig erwählten und gesalbten echten König abzusetzen.
The desire to practice a legitimate business there. One word of warning," added the soldier.
Der Wunsch, dort einer gesetzmäßigen Beschäftigung nachzugehen. Eine kleine Warnung«, fügte der Soldat noch hinzu.
"Before you stand the leaders of your rebellion against legitimate authority," Waldeck went on coldly.
»Vor Ihnen stehen die Rädelsführer Ihrer Rebellion gegen die gesetzmäßige Autorität«, fuhr Waldeck mit schneidender Stimme fort.
At any rate, he wound up, by perfectly legitimate means, with controlling interest in the fastest-growing industrial company in the world.
Jedenfalls wurde er durch völlig gesetzmäßige Mittel Mehrheitsaktionär in der Industriefirma, die auf der Welt am schnellsten wuchs.
The legitimate line must be preserved, power must be conserved in the hands of his family, the family bonds must be kept intact, the line of the Kalyens guaranteed continuance.
Die gesetzmäßigen Richtlinien mußten gewahrt werden, die Macht mußte in den Händen seiner Familie verbleiben, die Familienbande hatten intakt zu sein, das Geschlecht der Kaiyen garantierte das Fortbestehen.
For no reason at all this child was always getting sick, and when he was sick, the grandfather, the grandmother, and the mother wept together. What made them weep all the more was that he had no legitimate father.
Dies Kind war alle naselang krank, und wenn es krank war, dann jammerten Großvater, Großmutter und Mutter im Chor ganz gewaltig, vor allem, weil der Junge keinen gesetzmäßigen Vater hatte.
Long enough for House Gunder to fabricate some ridiculous history that supposedly gave Aleine the right to be called Aleine IX, as if he were a legitimate king.
Lange genug für das Haus Gunder, um eine lächerliche Geschichte zu ersinnen, die Aleine angeblich das Recht gab, sich Aleine IX. zu nennen, als sei er ein gesetzmäßiger König.
aggettivo
‘How can you suggest something like that, sir? I’m joining up for ideological reasons … To fight a just and legitimate war … The motherland …’
»Wie könnt Ihr so etwas unterstellen, Herr … Ich gehe aus ideellen Beweggründen … In einen gerechten und richtigen Krieg … Das Vaterland …«
“Holy Father, legitimate God of good spirits, grant us to know what Thou knowest, and to love what Thou lovest.”
»Heiliger Vater, gerechter Gott guten Geistes, gewähre uns die Gnade, das zu wissen, was du weißt, das zu lieben, was du liebst.«
That all four of them were called away at the last moment by entirely legitimate circumstances is one of the more compelling pieces of evidence I’ve run into that there is a just and protective God watching over us. Well, them anyway.
Dass alle vier im letzten Moment durch absolut glaubhafte Umstände verhindert waren, ist wieder einmal ein zwingender Beweis dafür, dass ein gerechter und fürsorglicher Gott über uns wacht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test