Traduzione per "lard" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Peanuts in lard for overwintering birds.
Erdnüsse in Schmalz für überwinternde Vögel.
In the cellar stood pots of lard.
In dem Keller standen Töpfe mit Schmalz.
“Perhaps he used a gob of lard to ease his entrance,” Cavendish says.
»Vielleicht hat er sein Eindringen mit einer Portion Schmalz erleichtert«, sagt Cavendish.
Do you remember how I had to make my own stage makeup out of brick dust and lard?
Wisst ihr noch, wie ich aus Ziegelstaub und Schmalz meine eigene Theaterschminke machen musste?
He was an easy man to feed, if you always kept some lard in the house.
Ein solcher Mann ließ sich leicht ernähren, solange man genug Schmalz im Haus hatte.
“Suppose, now, not to give them flour, lard,” he explained. “Just dead inside.”
»Sagen wir, wenn ich nicht geben ihnen Mehl und Schmalz«, erklärte er. »Innen drin nur tot.«
It shone with a light coating of lard or lanolin that had prevented the patterned steel from rusting.
Sie schimmerte unter einer dünnen Schicht aus Wollfett oder Schmalz, die den Stahl vor Rost geschützt hatte.
“And I’ll bet it’s all staples, sugar and food-basics like lard–nothing interesting such as, say, candy.”
»Und es sind bestimmt wieder nur Grundnahrungsmittel wie Zucker und Schmalz – nichts Interessantes, wie zum Beispiel Süßigkeiten.«
his head looked as if it had been dipped in lard, and he had a visible aura.
Sein Kopf sah aus, als sei er in Schmalz getaucht worden, und er war von einer sichtbaren Aura umgeben.
They had almost no vegetables and very little meat, but a lot of milk, bread and lard. They longed for the first fruit of the year.
Sie bekamen fast kein Gemüse, wenig Fleisch, viel Milch und Brot und Schmalz.
verbo
And yet it always gave me pause when I heard myself telling Bob the Cop that it wasn’t such a good idea to lard his reports with big words.
Aber zugleich stimmte es mich nachdenklich, wenn ich mich zu ihm sagen hörte, es sei keine so gute Idee, seine Berichte mit außergewöhnlichen Wörtern zu spicken.
In those words my father was spending the last breath of his mortal agony, and I, knowing his tendency to digress, to lard all his talk with divagations, glosses, parentheses, and flashbacks, was afraid he would never arrive at communicating the essential thing to me.
Mein Vater lag in den letzten Zügen, er war im Begriff, den letzten Hauch seines Todeskampfes in diese Worte zu legen, und ich fürchtete schon, da ich seine Neigung zum Abschwei-fen kannte, zum Spicken all seiner Reden mit Einschüben, Rückblicken, Nebengedanken, er werde nicht mehr dazu kommen, mir das Wesentliche zu sagen.
Rape oil, the text specifies; everything here is very precise, things with their nomenclature and the sensations that things transmit, all the victuals on the fire at the same time on the kitchen stove, each in its vessel exactly denominated, the pans, the pots, the kettles, and similarly the operations that each preparation involves, dusting with flour, beating the egg, slicing the cucumbers in fine rounds, larding the hen to be roasted. Here everything is very concrete, substantial, depicted with sure expertise;
Eines Rapsöls, wie der Text präzisiert, der alles sehr präzise be-nennt, die Dinge mit ihrer Nomenklatur und die Eindrücke, die diese Dinge vermitteln, die vielen Gerichte, die alle gleichzeitig brutzeln und schmoren und sieden und kochen auf dem mächtigen Küchenherd, jedes in seinem genau benannten Be-hälter, die Pfannen, die Tiegel und Töpfe, desgleichen die Tä- tigkeiten, die für jede Zubereitung erforderlich sind, das Be-stäuben mit Mehl, das Schaumigschlagen der Eier, das Zer-schneiden der Gurken in feine Scheibchen, das Spicken des Brathuhns vor dem Einschieben in die Röhre.
sostantivo
Buckwheat, honey, sugar, lard.
Buchweizen, Honig, Zucker, Schweineschmalz.
Have you tried eating lard?
»Hast du mal versucht, Schweineschmalz zu essen?«
Fried eggs (two) * Fat chips — cooked in lard
Spiegeleier (zwei)1 Fette Pommes frites (in Schweineschmalz frittiert)
His flesh was still cold as lard, but the paper seemed to radiate warmth.
Sein Fleisch war noch kalt wie Schweineschmalz, doch das Papier schien Wärme auszustrahlen.
I had the feeling, as my hand touched her back, that it was sinking into warm lard.
Als ich ihren Rücken berühre, habe ich den Eindruck, meine Hand in Schweineschmalz zu tauchen.
‘That woman deserves to be fried in pig’s lard.’ He was still out of breath.
»Die Frau hat es verdient, in Schweineschmalz gebraten zu werden.« Er war immer noch völlig außer Atem.
If February is the color of lard on rye, its aroma is that of wet wool trousers.
Wenn dem Februar die Farbe von Schweineschmalz auf Schwarzbrot zukommt, so entspricht sein Geruch dem von nassen Wollhosen.
Spread between January and March like lard on bread, it fails to reach the crust on either slice.
Ausgestrichen zwischen Januar und März wie Schweineschmalz auf einer Scheibe Brot, reicht er an beiden Seiten nicht bis zum Rand.
Rhoda said, "There's disagreement about the recipe, but the real pasty dough is made with lard and suet.
Rhoda sagte: Ȇber das Rezept gibt es verschiedene Ansichten, aber der richtige Pastetenteig wird mit Schweineschmalz und Nierenfett gemacht.
an outgrown pair of valenki for a pound of lard—and digging up whatever forgotten vegetables she can find.
ein zu klein gewordenes Paar Stiefel gegen ein Pfund Schweineschmalz. Unterwegs gräbt sie Gemüse aus, das bei der Ernte vergessen wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test