Traduzione per "kings ruled" a tedesco
Esempi di traduzione.
“Well, then—what king rules England in the twenty-first century?”
»Also dann - nun: Welcher König regiert England im 21. Jahrhundert?«
It was gradual at first, but quickened as time passed and no King ruled.
Zu Anfang war es kaum merklich, doch je mehr Zeit verstrich, ohne daß ein König regierte, desto schneller verfiel sie.
She searches for her beloved, lost long ago in the days when god-kings ruled.
Sie sucht ihren Geliebten, den sie vor langer, langer Zeit verloren hat, als noch die Gott-Könige regierten.
The Danes had taken all of Northumbria, their kings ruled in Eoferwic, yet they had never succeeded in capturing Bebbanburg.
Die Dänen hatten ganz Northumbrien eingenommen, ihre Könige regierten in Eoferwic, und doch war es ihnen nie gelungen, Bebbanburg zu erobern.
A lion.’ Eohric was dead and a new king ruled in East Anglia, but perhaps he had kept the old symbol.
Ein Löwe.» Eohric war tot, und ein neuer König regierte in Ostanglien, aber vielleicht hatte er das alte Symbol behalten.
The old King ruled and the Paladin was his champion, as he had been champion of the Kings of Landover since the dawn of her creation.
Der alte König regierte, und der Paladin war sein Kämpe, wie er Kämpe aller Könige von Landover gewesen war, seit Anbeginn.
This younger son is now, of course, the rightful king, and I am pledged to see that the rightful kings rule Cappadocia,
Dieser jüngere Sohn ist jetzt natürlich rechtmäßiger König, und ich bin verpflichtet, dafür zu sorgen, daß Kappadokien von rechtmäßigen Königen regiert wird.
There are four homes inside Mother of Bones’s head: home before the white people came to steal the country, and a king ruled;
Im Kopf von Mother of Bones gibt es vier Zuhause: das Zuhause, bevor die Weißen das Land klauten und ein König regierte;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test