Traduzione per "it indulged" a tedesco
Esempi di traduzione.
It’s been years since I indulged myself.”
Ich habe mir seit Jahren nichts gegönnt.
“You had money once, you must have indulged yourself, tell us.”
«Du hast mal Geld gehabt, da hast du dir doch was gegönnt, erzähl.»
On his third day in Calcutta, Mitchell had indulged in the luxury of a barbershop shave.
An seinem dritten Tag in Kalkutta hatte Mitchell sich den Luxus einer Rasur beim Barbier gegönnt.
Gabby took her time with her hair and makeup that evening, a luxury she'd not been able to indulge for days.
Gabby ließ sich Zeit mit ihrer Frisur und dem Make-up, ein Luxus, den sie sich schon seit Tagen nicht mehr gegönnt hatte.
Partly for his sons’ sake and partly for his own amusement, he’d even indulged in making some of the women love him.
Zum Teil um seiner Söhne willen und zum Teil zu seiner eigenen Erheiterung hatte er sich sogar den Luxus gegönnt, einige der Frauen dazu zu bringen, ihn zu lieben.
She’d indulged in motels the first week out and then quickly realized her money would go further if she slept in her car.
Während der ersten Woche, die sie unterwegs gewesen war, hatte sie sich den Luxus von Motels gegönnt, dann aber bald festgestellt, dass ihr Geld länger reichen würde, wenn sie im Wagen schlief.
I was indulging in a little window-shopping along your wonderful avenue in this enchanting Castle when this madwoman in a tent accosted me and set her hooligan child upon me.
Ich hatte mir in Ihrer entzückenden Burg und Ihrer wunderbaren Allee gerade einen kleinen Schaufensterbummel gegönnt, als diese Verrückte im Zelt mich belästigte und ihren kleinen Rabauken auf mich hetzte.
A hot bath in a tub was a luxury Gage had not been able to indulge in very often since Victoria's death.  He had been far too busy with work
Ein heißes Bad in einer Wanne war ein Luxus, den Gage sich seit Victorias Tod nicht oft gegönnt hatte. Er hatte zuviel mit seiner Arbeit und anderen Dingen zu tun gehabt;
No matter how they had indulged their daughter’s love of her alligator, Homer doubted Elsie’s parents cared two cents about the reptile in the back seat but he held his peace.
Auch wenn sie ihrer Tochter die Liebe zu dem Alligator gegönnt hatten, bezweifelte Homer, dass Elsies Eltern auch nur einen Pfifferling auf das Reptil auf dem Rücksitz gaben. Doch Homer bewahrte Ruhe.
I turned the key in the ignition for the first time, and heard the throaty rumble of the engine, growling like a beast not entirely tamed. It was the greatest moment of self-indulgence of my life so far: but, why not?
Ich stecke den Schlüssel in den Anlasser und höre das raue Dröhnen des Motors, wie ein knurrendes, ungezähmtes Tier. Ein toller Moment. Zum ersten Mal in meinem Leben hatte ich mir etwas gegönnt. Ein Moment der Maßlosigkeit. Warum nicht?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test