Traduzione per "is wilful" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
I arrest you for the wilful murder of Mr.
Ich verhafte Sie wegen vorsätzlichen Mordes an Mr.
The verdict at the inquest was wilful murder by a person or persons unknown.
Der Spruch der Geschworenen lautete: vorsätzlicher Mord durch Unbekannt.
‘It was a verdict,’ said the little man, ‘of wilful murder against me.’
«Es war ein Spruch, der mich des vorsätzlichen Mordes zieh», erklärte der Detektiv absichtlich gekünstelt.
This is the gift of focus, or wilful denial, and it is something boys are particularly good at.
Dies ist das Geschenk der Konzentration auf das vermeintlich Wesentliche oder der vorsätzlichen Verleugnung. Jungen sind besonders geschickt darin.
The coroner's jury brought in the obvious Wilful Murder, but the parties remained as unknown as ever.
Die Leichenschaukommission kam zu dem erwarteten Ergebnis »vorsätzlicher Mord«, aber die Beteiligten blieben nach wie vor unbekannt.
His eyes were dark, almost black, and gleaming with the vehemence of his wilful induration.
Seine Augen waren dunkel, fast schwarz, und offenbarten das ganze Ausmaß seiner vorsätzlichen Verhärtung.
"Wilful murder!" Milburgh's voice was high and squeaky and his shaking hands went to his mouth.
»Vorsätzlichen Mord?« rief Milburgh mit schriller Stimme und hob seine zitternden Hände.
But you must recognize her crime for what it is – wilful and premeditated murder I I am the servant of the law, gentlemen, as you are.
Aber Sie müssen ihr Verbrechen als das erkennen, was es ist: vorsätzlicher Mord! Ich, meine Herren, bin wie Sie ein Diener des Gesetzes.
You are a wilful, perverse boy!
Du bist ein mutwilliger, perverser Knabe!
– For wilful destruction of property. She laughs.
– Wegen mutwilliger Zerstörung von Eigentum. Sie lacht.
“He is a wilful man and not meet to be about my son,” he had muttered.
»Er ist mutwillig und nicht geeignet, in der Nähe meines Sohnes zu sein«, habe er gemurmelt.
'You're talking about a wilful and suicidal approach to the prosecution of this conflict.'
»Sie reden davon, diesen Konflikt auf eine mutwillige und selbstmörderische Art weiterzuführen.«
Wilful Destruction of Property saved my life,” Caravaggio had explained to Giannetta.
Mutwillige-Zerstörung-fremden-Eigentums hat mir das Leben gerettet«, hatte Caravaggio Giannetta erklärt.
Isabella could not be aware of the pain she was inflicting; but it was a degree of wilful thoughtlessness which Catherine could not but resent.
Isabella konnte nicht ahnen, welchen Schmerz sie damit verursachte, aber so viel mutwillige Gedankenlosigkeit nahm Catherine ihr dennoch übel.
Hers had been rich and influential and probably quite unbearable in its own power-deranged way, but it had never displayed quite the degree of almost wilful eccentricity Kryf’s had down the generations.
Diese alten Familien… Sie stammte aus einer wohlhabenden, einflußreichen und in ihrem Machtwahn wohl ziemlich unerträglichen Familie, doch trotzdem hatte sie nie das Maß nahezu mutwilliger Exzentrizität an den Tag gelegt, deren sich im Laufe der Generationen die Verwandten Kryfs befleißigt hatten.
Noting that this variability in the length of the strophes occurs in some of the earlier and least corrupt texts, and that ‘Völundarkviða, undoubtedly an ancient poem, is particularly irregular and particularly plagued by editors (who are much more daring and wilful in Old Norse than in Old English)’, he accepted the view that, in the main, this freedom should be seen as an archaic feature.
Da dieses Schwanken in der Länge der Strophen in einigen der älteren und am wenigsten verderbten Texte vorkommt und »die Völundarkviða, zweifellos ein altertümliches Lied, besonders unregelmäßig ist und besonders unter seinen Herausgebern zu leiden hatte (die im Altnordischen viel dreister und mutwilliger sind als im Altenglischen)«, schloss er sich der Auffassung an, dass diese Freiheit im großen und ganzen als archaischer Zug begriffen werden sollte.
It is found also in Ásgard itself in the person of Loki, by whose deeds, wilful, merely mischievous, or wholly malicious, the counsels and hopes of Ódin seem ever turned awry or defeated.Yet Loki is seen ever walking the world at the left hand of Ódin, who does not rebuke him, nor dismiss him, nor refuse the aid of his cunning.
    Das Böse ist jedoch nicht nur in den Feinden der Götter und Menschen und ihren ständig schlagbereiten Heerscharen verkörpert, sondern in Ásgard selbst auch in der Gestalt Lokis, durch dessen mutwillige, rein schelmische oder durch und durch boshafte Taten die Ratschlüsse und Hoffnungen Ódins anscheinend immerfort umgebogen oder zunichte gemacht werden.     Und doch sieht man Loki stets zur Linken Ódins durch die Welt gehen, ohne dass dieser ihn maßregelt oder wegschickt oder darauf verzichtet, sich seiner Listen zu bedienen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test