Traduzione per "is nourish" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Our flesh will nourish the plants that nourish the deer.
Unser Fleisch wird die Pflanzen nähren, die das Wild nähren.
Water, nourish the fruit of my thoughts.
Wasser, nähre die Frucht meiner Gedanken.
That can nourish the psyche so well -
Was die Psyche genausogut zu nähren verstünde -
Bless this pig that it might nourish us, amen.
Segne dieses Schwein, daß es uns nähren möge.
No one made offerings to nourish our bas.
Keiner brachte Opfergaben, um unsere Bau zu nähren.
Summer will nourish the plants and trees, and harvest will follow.
Der Sommer wird die Pflanzen nähren, und die Früchte werden geerntet werden.
Give him warmth and nourishment, provide for him like a brother?
Ihn wärmen und nähren, ihn versorgen wie einen Bruder?
A talent like mine, not to say genius, cannot be nourished on junket.
Ein Talent, um nicht zu sagen Genie, wie das meine kann sich nicht von Quark nähren.
My Pele, returning to the land of the fires that nourish her.
Meine Pele — es zieht sie zurück ins Land der Feuer, die sie nähren.
Why? Was the Earth put here just to nourish human loneliness?
Wozu? Dreht sich dieser Planet nur, um die Einsamkeit des Menschen zu nähren?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test