Traduzione per "is inevitable" a tedesco
Esempi di traduzione.
What happens is inevitable.
Was dann geschieht, ist unvermeidbar.
“I suppose this was inevitable.”
»Ich nehme an, das war unvermeidbar
I see that as inevitable.
Ich halte das für unvermeidbar.
Death seemed inevitable.
Der Tod schien unvermeidbar.
Maybe delay the inevitable?
Vielleicht das Unvermeidbare hinauszögern?
Then came the inevitable crash.
Dann kam das unvermeidbare Krachen.
Yakov said, “It’s inevitable.
»Es ist unvermeidbar«, erwiderte Jakow.
Better for her to accept the inevitable.
Es war besser für sie, das Unvermeidbare zu akzeptieren.
“Difficulties are inevitable,” I said.
»Schwierigkeiten sind unvermeidbar«, sagte ich.
It was the future, and it was inevitable.
Das war die Zukunft, und sie war unumgänglich.
Their capture is inevitable.
Ihre Gefangennahme ist unumgänglich.
So that's probably inevitable, too."
Und damit ist es wahrscheinlich auch unumgänglich.
Yes, but nevertheless inevitable.
Ja, aber dennoch unumgänglich.
Which inevitably means marriage.
Und das macht eine Ehe unumgänglich.
Time is inevitably a problem.
Zeit ist ebenfalls ein unumgängliches Problem.
the change of Mary for Anne was inevitable.
Anne durch Mary zu ersetzen war unumgänglich.
At once I knew it was inevitable. It would happen.
Plötzlich wußte ich, daß es unumgänglich war. Es würde geschehen.
There would be the inevitable wrangle about the children’s religion.
Ein Streit um die Religion der Kinder wäre unumgänglich.
She only said that it was inevitable and wonderful.
Sie sagte bloß, dass es unumgänglich gewesen wäre und sie es wundervoll fände.
It's as inevitable as-'
Das ist so unvermeidlich wie...
It seemed inevitable.
Es war unvermeidlich gewesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test