Traduzione per "is distinguished" a tedesco
Esempi di traduzione.
She had distinguished herself in the battle with the Noughts.
Sie hatte sich im Kampf mit den Nichtsern ausgezeichnet.
A number of Kiluwans had distinguished themselves in Service;
Eine Anzahl Kiluwaner hatten sich im Dienst ausgezeichnet.
“You have distinguished yourself in this fight, my friend.”
»Du hast dich in diesem Kampf ausgezeichnet, mein Freund.«
Lucy was all exultation on being so honorably distinguished;
Lucy frohlockte, daß sie so ehrenvoll ausgezeichnet wurde;
His copy was always entertaining, and sometimes even distinguished.
Seine Berichte waren stets unterhaltsam und manchmal sogar ausgezeichnet.
But if the distinguished captain admits this honest person, where will my baggage be?
Aber wenn die ausgezeichnete Kapitänin diese ehrliche Person einläßt, wo wird dann mein Gepäck sein?
“You instill in me a most curious excitement, distinguished captain.”
»Sie erwecken in mir eine höchst merkwürdige Erregung, ausgezeichnete Kapitänin.«
Now, are you that same Duke of Monmouth who distinguished himself at the Siege of Maestricht?
Seid Ihr derselbe Herzog von Monmouth, der sich bei der Belagerung von Maastricht ausgezeichnet hat?
You have distinguished yourselves and brought credit to your province, your district, your endeavor!
Sie haben sich ausgezeichnet und Ihrer Provinz, Ihrem Distrikt zu Ruhm verhelfen.
Colonel Kell is a shrewd judge of character, and a warrior of long and distinguished career.
Oberst Kell ist ein ausgezeichneter Menschenkenner und ein erfahrener und hochdekorierter Krieger.
Herbert distinguished himself in these works.
Harbert zeichnete sich bei jeder Arbeit aus.
The collection is also distinguished by its variety.
Die Sammlung zeichnet sich auch durch ihre Vielfalt aus.
But the group had another distinguishing feature.
Die Gruppe zeichnete sich durch einen weiteren Wesenszug aus.
That was what distinguished the earth's children of darkness;
Das zeichnete die irdischen Kinder der Finsternis aus;
Vorian Atreides distinguishes himself in battle.
Vorian Atreides zeichnet sich im Kampf aus.
This man, however, was distinguished by piercings in his ears.
Dieser hier zeichnete sich jedoch durch die Piercings in seinen Ohren aus.
His face was distinguished by the lack of any striking features.
Sein Gesicht zeichnete sich durch das Fehlen jeglicher markanter Merkmale aus.
“A certain flexibility of outlook distinguishes the superior mind.”
»Eine gewisse Flexibilität bezüglich der Weltanschauung zeichnet den überlegenen Geist aus.«
That is the difference between correlation and causation, which is distinguished by necessity: A causes B.
Darin unterscheidet sich die Korrelation vom Kausalverhältnis. Die Notwendigkeit zeichnet es aus: A verursacht B.
Far ahead of us and a trifle to the right we could distinguish the outlines of low mountains.
Ein Stück rechts von uns zeichneten sich in der Ferne die Umrisse eines kleinen Gebirges ab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test