Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
"Decent fellow, I hope?" "Very decent... but you're better."
»Ein anständiger Kerl, hoffe ich?« »Sehr anständig ... aber du bist besser.«
Why can decent people not live in decent environments?
Warum können anständige Leute nicht in einer anständigen Umgebung leben?
"Decent?" Didier scoffed. "What do you mean, decent?
»Anständig?«, protestierte Didier. »Was soll denn wohl anständig heißen!
“Olee's a fine young woman-they're all decent beings.
Olee ist schon in Ordnung - das sind sie alle.
they had always been decent dogs, those two.
sie waren doch immer ganz in Ordnung gewesen, diese zwei.
The Mag-lite gave a decent beam. Batteries were OK.
Die Maglite leuchtete hell. Ihre Batterien waren in Ordnung.
Either way, Horn thought that Stemm was a decent human being.
Horn fand Stemm menschlich in Ordnung, so oder so.
I do not understand this American hatred of decent order.
Diesen amerikanischen Hass auf Anstand und Ordnung begreife ich einfach nicht.
Yes. Some of them are decent enough-like that blockhead Guffie.
Na ja, manche sind ganz in Ordnung wie dieser Holzkopf von Guffie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test