Traduzione per "interdepend" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
They are interdependent and yet they are antithetical.
Sie sind voneinander abhängig, gleichzeitig bilden sie ein Gegensatzpaar.
If there was a strong alliance between your planets, you would all be interdependent.
Wenn es zwischen Euch eine starke Allianz gäbe, wäret Ihr alle voneinander abhängig.
Carolin thought of how true that was—Tower and castle, each a world to itself, yet interdependent.
Carolin dachte, wie wahr das war - Turm und Burg, jeweils eine Welt für sich, und doch voneinander abhängig.
It means acting with choice which means we can be both autonomous and happily interdependent with others.
Selbstbestimmung meint vielmehr Handeln aufgrund von Wahlmöglichkeiten – was bedeutet, dass man gleichzeitig selbstbestimmt und auch glücklich voneinander abhängig sein kann.
The night reminded us all of just how interdependent, how docile even—how perfectly calibrated in relation to each other—the residents of a city like New York are, because they must be.
Diese Nacht erinnerte uns alle daran, wie sehr die Menschen in einer Stadt wie New York voneinander abhängig sind, wie fügsam auch, wie perfekt aufeinander eingestimmt: weil sie müssen.
His answer was that although the human eye appears to be a perfected mechanism, with many interdependent parts, there are plenty of different `eyes' in the animal kingdom, and a lot of those are relatively rudimentary.
Seine Antwort lautet, dass zwar das menschliche Auge ein vollkommener Mechanismus mit vielen voneinander abhängigen Teilen zu sein scheint, es im Tierreich eine Menge unterschiedliche ›Augen‹ gibt, von denen viele verhältnismäßig rudimentär sind.
The two processes, the patient pouring out what is inside them and therapist and patient working together to give outpourings a form and meaning which is broadly sympathetic but also involves facing up to complex and painful truths, are interdependent.
Die zwei Prozesse sind voneinander abhängig: Der Patient schüttet sein Herz aus, und Therapeut und Patient arbeiten zusammen, um den Äußerungen eine Form und eine Bedeutung zu geben, die im weitesten Sinne von Sympathie getragen wird, aber auch komplizierte und schmerzliche Wahrheiten bewusstmacht.
You will experience the same steep drop in abilities that the surviving ancients did because of their interdependence, their need of transportation to supply their economy, their near-complete reliance on the skills of others for basic aspects of their lives, (c) It has not really sunk in on you, I feel, that nearly everyone died.
Ihr werdet denselben steilen Abfall in den Fähigkeiten erleben, wie ihn die Alten, die über-lebten, erfahren mußten, weil sie wechselseitig voneinander abhängig und auf Beförderungsmittel angewiesen waren, um ihre Wirtschaft zu versorgen, und weil sie sich in grundlegenden Aspekten ihres Daseins fast völlig auf das Können anderer verließen, c) Ich glaube, ihr habt noch nicht richtig begriffen, daß fast alle Menschen gestorben sind.
And almost a century after Thoreau, Aldo Leopold, whose book A Sand County Almanac was the touchstone for a second wave of environmentalists, similarly called for an ethic that “enlarges the boundaries of the community to include soils, waters, plants, and animals” and that recognizes “the individual is a member of a community of interdependent parts.” A “land ethic,”
Und fast ein Jahrhundert nach Thoreau forderte Aldo Leopold, dessen Buch Am Anfang war die Erde zum Prüfstein einer neuen Generation von Umweltschützern wurde, ebenso eine Ethik, die »die Grenzen des Gemeinwesens [erweitert] und … Böden, Gewässer, Pflanzen und Tiere« einschließt und voraussetzt, dass »das Einzelwesen Mitglied einer Gesellschaft voneinander abhängiger Teile ist«.
Just as you'll have to expect everything from me. Total interdependence."
Ebenso wie Sie alles von mir erwarten müssen. Totale wechselseitige Abhängigkeit.
Even more amazing, the interdependence was usually a matter of eating one other!
Noch erstaunlicher war, daß diese wechselseitige Abhängigkeit sich gewöhnlich darin äußerte, daß das eine das andere fraß!
Their network of alliances and interdependencies would fly apart in a moment once they discovered the mists were breaking down.
Ihr Netzwerk aus Allianzen und wechselseitigen Abhängigkeiten würde im selben Moment auseinanderbrechen, in dem sie entdeckten, dass die Nebel sich auflösten.
But being a very small corporation, it also sometimes acts like a family, sacrificing ideals and principles for shared history and interdependence.
Aber weil sie eben ein ziemlich kleines Unternehmen ist, verhält sie sich gelegentlich wie eine Familie, die Ideale und Prinzipien auf dem Altar einer gemeinsamen Geschichte und wechselseitiger Abhängigkeit opfert.
One hundred fifty or so sovereign nations had become so interdependent that warfare was no longer viable as a means of economic and political revitalization.
Über einhundertfünfzig eigenständige Nationen waren in eine derartige wechselseitige Abhängigkeit gelangt, daß Krieg nicht mehr als gangbarer Weg zu politischer und wirtschaftlicher Neubelebung galt.
There is grandeur in this view of life . Darwin’s words here oscillate between two structuring metaphors that govern all his work: the complex interdependencies of the tangled bank, and the war of nature;
Diese Zeilen kreisen um zwei Metaphern, die sich durch Darwins gesamtes Werk ziehen: um die komplexen wechselseitigen Abhängigkeiten in einem Lebensraum (dem Ufergestrüpp) und den Krieg in der Natur;
Even a small, limited, and contained ecosystem turned out to be extraordinarily complex, with webs of energy flows and interdependence—networks of who ate whom—complicated enough to baffle the most mathematical mind.
Selbst ein kleines, beschränktes Ökosystem erwies sich als außerordentlich komplex mit verflochtenen Energieflüssen und wechselseitigen Abhängigkeiten – Netzwerke des Fressens und Gefressenwerdens –, die so kompliziert waren, um selbst ein mathematisches Genie zu verwirren.
Consumerism, vice, and individuality, which the radical Islamists saw as the hallmarks of modern American culture, threatened to destroy Islam—even the idea of Islam—by blending it into a globalized, corporate, interdependent, secular commercial world that was part of what these men meant when they said “America.” But by defining modernity, progress, trade, consumption, and even pleasure as Western assaults on Islam, al-Qaeda thinkers left little on the table for themselves.
Konsumdenken, Lasterhaftigkeit und Individualismus, nach Auffassung der radikalen Islamisten die Kennzeichen der modernen amerikanischen Kultur, drohten den Islam zu zerstören - sogar die Idee des Islams -, indem sie ihn einbanden in die globalisierte, durch wechselseitige Abhängigkeiten geprägte laizistische Wirtschaftswelt, die Bestandteil dessen war, was diese Männer meinten, wenn sie „Amerika“sagten. Indem sie die Moderne, den Fortschritt, Handel und Konsum und sogar das Vergnügen als Angriffe des Westens auf den Islam geißelten, ließen die Denker der Qaida für sich selbst so gut wie nichts übrig, was sie gut heißen konnten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test