Traduzione per "immerse in" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Complete, total immersion.
Das vollständige, totale Eintauchen.
We’ll be completely immersed in Goldsmith.”
Wir werden total in Goldsmith eintauchen.
Immersion in our Path will help.*
Eintauchen in unseren Weg wird helfen.*
He'd have to immerse himself in the sweetness.
Er mußte in diese Süße eintauchen.
He wanted complete immersion, whatever that means.
Er wollte vollständig eintauchen, was immer das bedeutet.
It’s this whole world, this whole process of immersion, this journey.
Diese ganze Welt, das Eintauchen in sie, die Reise ...
the other offers total immersion and a vision of the future.
die andere ermöglicht ein totales Eintauchen in die Sache und eine Zukunftsperspektive.
The moment of immersion: he felt a spreading warmth.
Der Augenblick des Eintauchens: Er fühlte, wie Wärme sich ausbreitete.
In the Orthodox Church, we don’t go in for partial immersion;
In der orthodoxen Kirche haben wir für das partielle Eintauchen nichts übrig;
The only thing that would save her now was immersion in her work.
Jetzt konnte sie nur eines retten: das Eintauchen in ihre Arbeit.
We need to immerse Mur in water, anywhere will do.
Wir müssen Mur sofort in Wasser tauchen, egal in welches.
“We’re spotted,” Pendergast said urgently. “Immerse and swim!”
»Man hat uns entdeckt«, sagte Pendergast drängend. »Tauchen Sie unter und schwimmen Sie!«
“I’m sorry, Dr. Johnson. If you would completely immerse yourself…”
»Entschuldigung, Dr. Johnson. Tauchen Sie bitte vollständig unter …«
I immerse myself in its ugliness every day such that others are unencumbered to seek something more pure.
Ich tauche Tag für Tag in ihre Abgründe ein, damit andere ungehindert nach etwas Größerem, Reinerem suchen können.
“And as my people cannot comprehend this urge you humans have to immerse yourselves in water so frequently.”
»Und mein Volk kann nicht verstehen, welcher Drang die Menschen befällt, sich so häufig in Wasser zu tauchen
I take a deep breath and begin to write, immersing myself in my old life.
Ich hole tief Luft und beginne zu schreiben, ich tauche vollkommen ein. Sehe alles vor mir, in all seinen Farben.
He remembered what Marcellus had told him about burns—immediate immersion in salty water for as long as possible.
Und dann fiel ihm wieder ein, was Marcellus zu Verbrennungen gesagt hatte – sofort und so lange wie möglich in Salzwasser tauchen.
The discipline today is free immersion, where divers are allowed to pull themselves down the line to reach their target depth.
Heute ist die Disziplin Free Immersion (FIM) an der Reihe, bei der die Taucher sich an einem Seil hinabziehen dürfen, um ihre Zieltiefe zu erreichen.
Loren was heartily glad he was not immersed in it and was happy to switch off the player as soon as the two divers started to move upward again.
Loren war von Herzen froh, daß er nicht darin schwamm, und schaltete das Gerät gerne aus, als die beiden Taucher sich wieder nach oben bewegten.
Rowan followed Mander's directions carefully, carrying a water sack to the cessfield and pouring the water over her hands instead of immersing them in the carrier;
Rowan befolgte seine Anweisungen sorgfältig, trug einen Wassersack zur Abtrittstelle und goss sich das Wasser über die Hände, anstatt sie in den Behälter zu tauchen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test