Traduzione per "ill humour" a tedesco
Ill humour
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Then, as it was a little after noon, he went home, hunching his back, always a sign of ill humour.
Und da es schon kurz nach zwölf war, ging er nach Hause, mit hängenden Schultern, was bei ihm ein Zeichen schlechter Laune war.
She was ahead of Acland as they entered the car park and took the full brunt of Chalky’s alcoholic ill-humour.
Sie war Acland voraus, als sie auf den Parkplatz kamen, und bekam sofort Chalkys ganze alkoholgeladene schlechte Laune ab.
            As she stowed the bottles and boxes of eyeblack, rouge and powder away in straw hampers, packed rug and hairpins, rolled up the autographed poster, she bubbled with ill humour like a boiling pot and, when Fevvers blew back, incandescent with applause, she opened her mouth --
Während sie die Fläschchen und Döschen mit Rouge, Wimperntusche und Puder in Reisekörbe verstaute, Decke und Haarnadeln einpackte, das signierte Plakat aufrollte, kochte sie vor schlechter Laune wie ein Topf auf dem Feuer, und als Fevvers, leuchtend vom Applaus, wieder hereinwehte, machte sie den Mund auf -
The problem, if there was one, was therefore resolved, they would not have to put up with the ill-humour of the old woman on the first floor, I'm going down to call them, it will soon be night, how good, at least today we shall be able to sleep in a proper home with a roof over our heads, said the doctor's wife, You and your husband can sleep in my parents' bed, We'll see about that later, I'm the one who gives the orders here, I'm in my own home, You're right, just as you wish, the doctor's wife embraced the girl, then went down to look for the others.
Dieses Problem, wenn es eins war, war also gelöst, sie brauchten nicht die schlechte Laune der Alten aus dem ersten Stock zu ertragen, Ich werde hinuntergehen und die anderen holen, es wird gleich Nacht, wie gut, wenigstens können wir heute in einem Haus schlafen, unter dem Dach eines Hauses, sagte die Frau des Arztes, Ihr schlaft im Bett meiner Eltern, Das sehen wir später, Hier bestimme ich, ich bin hier zu Hause, Du hast recht, wie du willst, die Frau des Arztes umarmte die junge Frau, dann ging sie hinunter, um die anderen zu holen.
sostantivo
With a certain ill humour I said to him that I didn’t have the impression that the answer would interest him.
Mit etwas Unmut sagte ich, ich hätte nicht den Eindruck, daß ihn die Antwort interessiere.
She could guess what the nature of their complaint was going to be but chose to begin with flattery in the hope of diverting their ill humour.
Sie konnte sich vorstellen, worüber sie sich beschweren wollten, versuchte aber, ihren Unmut durch Schmeichelei zu zerstreuen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test