Traduzione per "hundred years later" a tedesco
Hundred years later
Esempi di traduzione.
A hundred years later they were ghost lights.
Hundert Jahre später nannte man sie Spuklichter.
A hundred years later we reach the second landing.
Hundert Jahre später erreichen wir den zweiten Treppenabsatz.
He didn't write his book until more than a hundred years later.
Er schrieb sein Buch erst hundert Jahre später.
A hundred years later the priest had a maid, the type who wasn’t scared of anything.
Hundert Jahre später hatte der Pfarrer ein Dienstmädchen von der Sorte, die vor nichts Angst hatte.
If he’d been born a hundred years later, he almost certainly would have been a rock star;
Hundert Jahre später wäre er mit ziemlicher Sicherheit ein Rockstar geworden;
A hundred years later, the number of herring caught annually is estimated to have been sixty billion.
Hundert Jahre später wird die Zahl der alljährlich eingebrachten Heringe auf sechzig Milliarden geschätzt.
A hundred years later they took them out to dry and set them up on a rock wash under a cliff.
Hundert Jahre später haben sie das Holz zum Trocknen herausgeholt und in eine Felsrinne unter einer Klippe gelegt.
The same bastards who did it to them did it to you and me a hundred years later." "Who's 'them'?"
Die gleichen Schweine, die denen das angetan haben, haben es auch uns angetan, und das hundert Jahre später!« »Was verstehen Sie unter denen?«
“It might have been the Christians who did it. Which would have been a few hundred years later.”
»Das könnten auch die Christen getan haben, dann wäre es erst ein paar Hundert Jahre später passiert.«
It’s incredible that a book published in 1840 can be in such perfect condition more than a hundred years later.
Unglaublich, dass ein 1840 erschienenes Buch sich hundert Jahre später in so tadellosem Zustand befindet.
100 jahre später
A hundred years later, once the floodplain had reforested, they might circle back to the site of a village their ancestors had abandoned.
100 Jahre später, wenn der Wald in der Flussniederung nachgewachsen war, kehrten sie dann unter Umständen zu der Stelle zurück, an der ihre Vorfahren das Dorf verlassen hatten.
About a hundred years later, people in Britain drank water mixed with fermented dandelions and the roots of the burdock plant, which made it effervescent.
Etwa 100 Jahre später trank man in Großbritannien Wasser mit gegorenem Löwenzahn und Klettenwurzel, die ein Sprudelgetränk daraus machten.
He did such a good job that it was not until almost a hundred years later, after the advent of infrared imaging, that a team of conservators working for New York’s Guggenheim Museum, which owns Painting with White Border, and Washington, D.C.’s Phillips Collection, which owns Sketch 1, discovered that there was a picture beneath the picture.
Er machte das so gut, dass erst 100 Jahre später, nach der Erfindung des Infrarotscans, ein Konservatorenteam vom New Yorker Guggenheim Museum, dem das Bild mit weißem Rand gehört, und der Phillips Collection aus Washington D. C., die Entwurf I besitzt, herausfand, dass sich unter dem Bild ein Bild befindet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test