Esempi di traduzione.
sostantivo
Across the river, Uhtred, is a hill, and on the hill is a stone.
Über dem Fluss ist ein Hügel, und auf dem Hügel ist ein Stein.
Friday O’Leary was as old as the hills and as wise as the hills but not quite as tall as the hills.
Freitag O’Leary war so alt wie die Hügel und so weise wie die Hügel, aber nicht ganz so groß wie die Hügel.
It was hedged in low stone fences and went up hills and down hills and around hills.
Sie war von einer niedrigen Steinmauer gesäumt, lief Hügel hinauf, Hügel hinunter und um Hügel herum.
Hill by hill they had forced him against the mountains of the south.
Hügel um Hügel hatten sie ihn gegen die Berge des Südens getrieben.
A garden behind the ears, the curls. On each hill a king of that hill.
Ein Garten hinter den Ohren, den Locken. Auf jedem Hügel ein König dieses Hügels.
sostantivo
Here a hill is exactly the size a hill should be.
Hier ist jeder Berg gerade so hoch, wie ein Berg sein muß.
That hill to the nor'ard they calls the Fore-mast Hill;
Den Berg da nach Norden zu nennen sie den Fockmast-Berg;
To ask about the holy hill of hills: Do you not?
Von diesem heiligen Berg' aller Berge Zu fragen weiß?
I grew up in the hills and I went to school in the hills.
Ich bin in den Bergen aufgewachsen und in den Bergen zur Schule gegangen.
sostantivo
The hill, Triss thought in horror, Sodden Hill. Where I died.
Die Anhöhe, dachte Triss voller Entsetzen, die Anhöhe von Sodden. Auf der ich einst gestorben bin.
sostantivo
‘And we’ll go at a trot at once behind that hill.
Und hinter dieser Höhe gehen wir sofort in Trab über.
sostantivo
The track was laid on a raised hill of dirt topped with crushed stone that tunneled through the otherwise natural setting, snaking along for as far as the eye could see.
Sie verliefen auf einer mit Steinchen bedeckten, aus Erde angehäuften Erhöhung, die sich durch die ansonsten ganz natürliche Umgebung schlängelte, so weit das Auge reichte.
One ball, golden Mercury, spun into the end well, while the others looped around, coasting over hills and ridges until they finally came to rest in the valleys.
Eine Kugel, der goldene Merkur, sauste in die hinterste Schwerkrafttasche, wohingegen die anderen umherschlingerten, über Erhöhungen und Wölbungen rollten und schließlich in den Vertiefungen zur Ruhe kamen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test