Traduzione per "high density" a tedesco
Esempi di traduzione.
This vessel has been searched for high-density weapons.
Dieses Schiff wird nach Waffen hoher Dichte untersucht.
A large fraction of the high density material reads as superexcited helium.
Ein großer Teil des Materials mit hoher Dichte deutet auf superaggressives Helium hin.
All we know for sure is that it's very compact and very high density." "Huh."
Wir wissen nur sicher, dass das Objekt sehr kompakt ist und eine ausgesprochen hohe Dichte besitzt.
“Why not? You were the one who commented on the high density of ions in the air when we took the first readings, if you’ll remember.”
»Warum nicht? Als wir die ersten Messungen durchführten, haben Sie selbst die hohe Dichte von Ionen in der Luft festgestellt.«
not to mention auxiliary- spectrum backup beams for high-density targets—it was a weapon for a well-heeled amateur trying to look like a pro.
von Zusatzstrahlen anderer Wellenlänge für Ziele hoher Dichte ganz zu schweigen - es war die Waffe für einen gutbetuchten Amateur, der wie ein Profi aussehen wollte.
You follow their laws: You don't make high-density power sources, don't make vehicles or experiment with nucleonics or biology.
Ihr befolgt ihre Gesetze; ihr erzeugt keine Energie mit hoher Dichte und produziert keine Fahrzeuge, ihr macht auch keine Experimente auf dem Gebiet der Atomphysik und der Biologie.
So we are already there, no?” And he and his wife smiled at each other, a private communication with a high density of information exchange, a smile which they shared, for a moment, with Frank.
So sind wir schon da, nicht?« Und er und seine Frau lachten sich an, eine private Kommunikation mit hoher Dichte an Informationsaustausch und ein Lächeln, das sie einen Moment mit Frank teilten.
Dhu identified the black rock of the building as stishovite, a high-density silicate created by the meteor’s impact, when pressures of over a million kilograms per square centimeter had momentarily existed.
Dhu bezeichnete das schwarze Gestein des Gebäudes als Stischovit, ein Mineral hoher Dichte, das durch Meteoritenaufprall gebildet worden war, als Drücke von mehr als einer Million Kilogramm für einen Moment geherrscht hatten.
Grayson's a pretty nice place in many ways, but it's a high-density world with unusual concentrations of heavy metals, and there isn't a single native plant or animal that won't kill any human who eats it for very long.
Grayson ist in vielerlei Hinsicht eine schöne Welt, aber es ist auch eine Welt hoher Dichte mit ungewöhnlich hohen Konzentrationen an Schwermetallen, und es gibt keine einzige einheimische Lebensform, weder Pflanze noch Tier, die einen Menschen, der sich über längere Zeit davon ernährt, nicht vergiften würde.
Gold has a high density;
Gold hat eine hohe Dichte;
This vessel has been searched for high-density weapons.
Dieses Schiff wird nach Waffen hoher Dichte untersucht.
All we know for sure is that it's very compact and very high density." "Huh."
Wir wissen nur sicher, dass das Objekt sehr kompakt ist und eine ausgesprochen hohe Dichte besitzt.
“Why not? You were the one who commented on the high density of ions in the air when we took the first readings, if you’ll remember.”
»Warum nicht? Als wir die ersten Messungen durchführten, haben Sie selbst die hohe Dichte von Ionen in der Luft festgestellt.«
not to mention auxiliary- spectrum backup beams for high-density targets—it was a weapon for a well-heeled amateur trying to look like a pro.
von Zusatzstrahlen anderer Wellenlänge für Ziele hoher Dichte ganz zu schweigen - es war die Waffe für einen gutbetuchten Amateur, der wie ein Profi aussehen wollte.
Dhu identified the black rock of the building as stishovite, a high-density silicate created by the meteor’s impact, when pressures of over a million kilograms per square centimeter had momentarily existed.
Dhu bezeichnete das schwarze Gestein des Gebäudes als Stischovit, ein Mineral hoher Dichte, das durch Meteoritenaufprall gebildet worden war, als Drücke von mehr als einer Million Kilogramm für einen Moment geherrscht hatten.
Grayson's a pretty nice place in many ways, but it's a high-density world with unusual concentrations of heavy metals, and there isn't a single native plant or animal that won't kill any human who eats it for very long.
Grayson ist in vielerlei Hinsicht eine schöne Welt, aber es ist auch eine Welt hoher Dichte mit ungewöhnlich hohen Konzentrationen an Schwermetallen, und es gibt keine einzige einheimische Lebensform, weder Pflanze noch Tier, die einen Menschen, der sich über längere Zeit davon ernährt, nicht vergiften würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test