Traduzione per "handled" a tedesco
Esempi di traduzione.
I handled the transfer.
Ich habe den Transport abgewickelt.
All reporters’ calls are being handled by the Public Relations Office.
Anrufe von Reportern werden über das Öffentlichkeitsarbeitsbüro abgewickelt.
performed feasibility studies; handled contracts for building.
haben Machbarkeitsstudien angefertigt, die Verträge für die Bebauung abgewickelt.
Production, sales and administration were presumably handled in other systems.
Produktion, Verkauf und Verwaltung wurden vermutlich in anderen Systemen abgewickelt.
We handled it all in-house, used our own profiler.
Wir haben alles selbstständig abgewickelt, haben sogar unseren eigenen Profiler eingesetzt.
I know he had a factor downriver at Ostia to handle the overseas part of the trade.
Ich weiß, daß er flußabwärts in Ostia einen Vertreter hatte, der den Überseehandel abgewickelt hat.
The Minister is particularly anxious that the negotiations should be handled tactfully.
Der Minister legt besonderen Wert darauf, daß die Verhandlungen mit Fingerspitzengefühl abgewickelt werden.
“He handled a real estate closing last year,” Harry laughed.
»Letztes Jahr hat er ein Grundstücksgeschäft abgewickelt«, sagte Harry lachend.
You seized control of the bank that handled all of Marcus’s trades.
Sie schafften es, die Bank unter ihre Kontrolle zu bringen, über die alle Geschäfte von Marcus abgewickelt wurden.
It was the law office that had handled the sale of the property in Tennessee to Bob Scott.
Sie gehörte dem Notariat, über das der Verkauf des Grundstücks in Tennessee an Bob Scott abgewickelt worden war.
Treuler’s handling him now.
Nun behandelt ihn Treuler.
I won’t be handled like that.”
So möchte ich nicht behandelt werden.
“Is that all it is to you, a situation to be handled?”
»Ist das alles, was es für Sie ist: ein Fall, den man behandelt
Everywhere he handled his own Norsemen as a rider handles an untamed horse.
Überall behandelte er seine eigenen Norweger, wie ein Reiter ein ungezähmtes Pferd behandelt.
And it must be handled with delicacy.
Und sie muß mit Takt behandelt werden.
She handled them with good nature.
Sie behandelte sie mit Gutmütigkeit.
Kevin is going to be handled with respect.
Kevin wird anständig behandelt.
    Was this the way you handled men?
War das die Art, wie man Männer behandelte?
They’re harmless, if handled right.
Richtig behandelt sind sie harmlos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test