Traduzione per "gone with" a tedesco
Gone with
verbo
Esempi di traduzione.
verbo
Then we’ll be gone again.
Und dann gehen wir wieder.
“And then I’ll be gone.”
»Ja, dann gehe ich.«
Now I must be gone.
Aber jetzt muss ich gehen.
I’m gone for Cobsea.
Ich gehe nach Cobsea.
I've gone to Switzerland.
ich in die Schweiz gehe.
He was impatient to be gone.
Er war ungeduldig, wollte gehen.
Would he never be gone?
Wollte er denn nie gehen?
It will be gone from you forever.
Sie wird für immer von dir gehen.
When we are gone they will remain,
Wenn wir gehen, werden sie bleiben,
Wilt thou be gone?
Willst du schon gehen?
verbo
I should have gone with you.
Ich hätte dich begleiten sollen.
Maybe I should've gone with him.
»Vielleicht hätte ich ihn begleiten sollen.«
“I should have gone with her to the market.”
»Ich hätte sie zum Markt begleiten sollen.«
Li-li and her escort had gone.
Li-li und ihr Begleiter waren weitergezogen.
“Oh, we should have gone with you.”
»Oh, wir hätten euch begleiten sollen.«
Maybe she should have gone along;
Vielleicht hätte sie ihn begleiten sollen;
I would have thought you would have gone with him.
Ich hatte angenommen, dass Sie ihn begleiten würden.
He still wished he had gone with them.
Er wünschte immer noch, er hätte sie begleiten können.
He found them murdered and you and your companion gone.
Er fand sie ermordet vor – und du warst mit deinem Begleiter verschwunden.
A few more hours and I could have gone with him.
Noch ein paar Stunden, und ich hätte ihn begleiten können.
verbo
Look out — you've gone into the coffee now.
»Passen Sie doch auf - jetzt haben Sie sich in den Kaffee gesetzt.«
"But I'm on duty." "I'll watch the place while you're gone.
«Aber ich bin im Dienst.» «Ich passe auf, solange du weg bist.
Look after yourself!” There was a click, and he was gone.
Paß auf dich auf.« Ein Klicken war zu hören, dann war er verschwunden.
‘You can keep an eye on my suitcase while I’m gone.’
»Pass solange auf den Koffer auf.«
'Do your best for her, Tony,' and then he was gone.
»Passen Sie gut auf sie auf, Tony.« Dann war er fort.
‘Take care of yourself,’ he says, then he’s gone. 16
»Passen Sie auf sich auf«, sagt er noch, dann ist er verschwunden. 16
“Money and credit cards were gone.” “But not the wallet or the passport.
»Geld und Kreditkarten waren verschwunden.« »Aber nicht seine Brieftasche oder sein Pass.
I guard his house when he’s gone; that’s all I do.
Ich passe auf das Haus auf, wenn er weg ist, das ist meine einzige Aufgabe.
Once they were gone, the galaxy would be his.
Sobald die beiden aus dem Weg geräumt waren, würde die Galaxis ihm gehören.
They spoke in whispers or his hearing had gone wrong.
Sie unterhielten sich flüsternd, oder sein Gehör funktionierte nicht mehr richtig.
What had gone before was just mist, a different life.
Was davor geschehen war, lag im Nebel, als gehöre es in ein anderes Leben.
He said once they were gone, all the blood would be ours.
Er sagte, wenn sie erst beseitigt wären, würde alles Blut uns gehören.
And I am fitted for nothing in this world, for the world I belonged in has gone.
In dieser Welt tauge ich zu nichts, und die Welt, in die ich gehöre, steht nicht mehr.
Though you are gone, you will always be Raven and we shall always remember.
Auch wenn du fort bist, wirst du immer zum Raben gehören, und wir werden dich nie vergessen.
Almost apologetically, he noted that with Dovian gone the Ballanwas his.
Beinahe zerknirscht erklärte er, jetzt, da Dovian tot sei, gehöre die Ballan ihm.
Soon enough they’ll all be gone… and so will we, and what’s left of the world will belong to the insects.”
Schon bald werden sie alle weg sein ... genau wie wir, und der Rest der Welt wird den Insekten gehören.
“You heard me.” “I hoped I was mistaken. Or I’d gone deaf.
»Du hast mich schon verstanden.« »Ja, aber ich hoffte, mich verhört zu haben. Oder das Gehör verloren zu haben.
Pervis said, “I do, and when I’m gone the mountain’ll be entrusted to you.” “I’m gonna own it?”
Er sagte: »So ist es, und wenn ich tot bin, überlasse ich dir den Berg zu treuen Händen.« »Er wird mir gehören
Their conversation found its way back to normalcy: compromise reached and tension gone.
Sie hatten sich vertragen und waren wieder vollkommen entspannt.
But the Mannix deal had never gone through;
Aber der Vertrag mit Mannix war nie zustande gekommen.
Or have the Terrans gone beyond the Compact, and banned all weapons that can kill at all?
Oder sind die Terraner weiter gegangen als wir mit unserem Vertrag und haben alle tödlichen Waffen geächtet?
When the Terrans are gone, then we can enforce Compact again without their vicious example—
   Wenn die Terraner fort sind, können wir ohne ihr schlechtes Beispiel die Einhaltung des Vertrages von neuem durchsetzen…
After the police had driven him to Robert’s flat he had gone to Gøteborggata to collect the contract.
Nachdem ihn die Polizei in Roberts Wohnung gebracht hatte, war er von dort zur Gøteborggata gelaufen, um den Vertrag zu holen.
War with Nilfgaard is looming, and because of you the treaty and the alliance with your grandmother have gone up in smoke!
Der Krieg mit Nilfgaard liegt in der Luft, und deinetwegen sind der Vertrag und das Bündnis mit deiner Großmutter im Eimer!
Bob Posin had brought in the signed contract with Looney Luke Automotive Sales and had gone out again.
Bob Posin hatte den mit »Automobilverkauf Looney Luke« abgeschlossenen Vertrag gebracht und war wieder fortgegangen.
Your own life may have gone as sour as dill pickles; that did not excuse you in the slightest from your obligation to carry out your contract to this super-spoiled cat.
Dein eigenes Leben kann so verpfuscht sein, wie du willst, das entläßt dich keineswegs aus deinem Vertrag mit dieser verzogenen Katze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test