Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Doc is relieved when Stan gets up and says he has to open the store.
Der Doc ist erleichtert, als Stan aufsteht und sagt, dass er den Laden aufmachen muss.
When she gets up to the kitchen she will open the refrigerator, just to see if there’s something in there she might like to eat.
Wenn sie in der Küche ist, wird sie den Kühlschrank aufmachen, nur um zu sehen, ob er etwas enthält, was sie gerne essen würde.
They were just like two kids, and Tanya was overwhelmed as she tried to hide beneath the covers and found she couldn't. "Will you stop it! Stop that! It's the middle of the night, for God's sake!" She had always hated getting up in the morning, and they always had to drag her out of bed so she wouldn't miss her rmorning classes.
Vergeblich versuchte Tanya, unter die Decke zu kriechen. »Lasst mich in Ruhe! Mitten in der Nacht…« Sie war kein Morgenmensch. Schon auf dem College hatten die Freundinnen sie gewaltsam aus dem Bett holen müssen, sonst hätte sie ihre Vorlesungen versäumt.
The macabre betting syndicate organised by Number 17 continued to thrive for a few more days during which Salgado sometimes looked as if he were about to expire and then, just as suddenly, would get up, drag himself to the bars of the cell and declaim at the top of his voice the stanza: ‘You-fucking-bastards-you’re-not-getting-a-penny-out-of-me-you-fucking-sons-of-bitches’ and variations on the theme, until he screamed himself hoarse and collapsed exhausted on the floor, from where Fermín had to lift him and take him back to the bed.
Das von Nr. 17 organisierte makabre Wettbüro blieb mehrere Tage geöffnet, in denen Salgado bald von einem Moment auf den anderen den Geist aufzugeben schien, bald aufstand und sich zu den Gitterstäben der Zelle schleppte, wo er aus voller Kehle ein »Ihrgottverdammtenscheißkerlewerdetkeinencentvonmeinemgeldkriegenhurensöhnemistige« und entsprechende Varianten ausstieß, bis ihm die Seele aus dem Leib fiel und er wie leblos zu Boden sackte, so dass ihn Fermín wieder auf die Beine stellen und zur Pritsche zurückschleifen musste.
A typical day for her is, she gets up and tries to find whatever she’s going to drink that day.
An einem normalen Tag steht sie auf und versucht, sich ihre Tagesration an Alkohol zu organisieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test