Traduzione per "gets away" a tedesco
Esempi di traduzione.
No bloody Bolshevik gets away.
»Keiner dieser Scheißbolschewiken kommt davon
I saw he was getting away, and smiled.
Ich sah: Er kommt davon, und lächelte.
'He's getting away!' yelled an embittered, hate-filled voice.
»Er kommt davon!«, rief eine verbitterte, hasserfüllte Stimme.
'He'll get away!' a voice sounding like Gudbrand's shouted.
»Er kommt davon!«, rief eine Stimme, sie hörte sich wie die von Sindre an.
Six million he kills, thought Kugel, and this one gets away.
Sechs Millionen bringt er um, dachte Kugel, und die kommt davon.
If one person shoots the other, will this attract enough zombies to the victim to allow the shooter to get away?
Wenn der eine den anderen erschießt, wird das die Zombies ablenken, und zumindest einer der beiden kommt davon.
She gets away, you're done too.
Wenn sie entkommt, bist du auch erledigt.
If he gets away, that will be on me, not you.
Wenn er uns entkommt, geht das auf meine Kappe, nicht auf Ihre.
The Dark Lord always gets away.
Der Unheilsfürst entkommt immer.
Go away, get away from me!
Geht weg, geht weg von mir!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test