Traduzione per "fortune" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
“And his fortune—his fortune that he spent—was very small.”
»Und sein Vermögen – sein Vermögen, das er aufgebraucht hat – war sehr klein.«
There'll be fortunes--large fortunes--to be made if something like that happens." "And?"
Wenn so etwas wirklich passiert, dann kann man damit ein Vermögen machen - ein gewaltiges Vermögen!
sostantivo
Fortune appears at last to be smiling on us.’ ‘Fortune?’
Das Glück scheint uns jetzt doch hold zu sein.« »Das Glück?«
Nineteen, now. He is impossibly fortunate; frighteningly fortunate.
Neunzehn jetzt. Er hat unglaubliches Glück, erschreckendes Glück.
In misfortune, there is a fortune; in fortune, there is a misfortune.
Im Unglück liegt immer schon das Glück begründet und im Glück das Unglück.
sostantivo
Apparently her brother's fortune meant nothing to-”
Anscheinend hat der Reichtum ihres Bruders ihr nichts …
She’s my—’ ‘Your passport to fame and fortune.
Sie ist meine …« »Deine Fahrkarte zu Ruhm und Reichtum.
And we will rebuild the fortunes of House Manjari.
Und wir werden den Reichtum des Hauses Manjari wiederherstellen.
The priest’s fortune was obviously of miraculous origin.
Der Reichtum dieses Gottesmanns war wahrlich ein Wunder.
- he retires gracefully - with an enormous fortune!
Er zieht sich zurück – mit unermesslichem Reichtum.
I’ll restore Rurach’s fortune for my dai-dein.’
Ich werde Rurachs Reichtum für meinen Dai-dein zurückbringen.
sostantivo
I think she means to say that in your fortune lie our fortunes all.
Ich glaube, sie will sagen, dass Ihr Schicksal auch unser aller Schicksal ist.
sostantivo
It cannot be an ill fortune to have loved a unicorn,
Es ist gewiß kein böses, Geschick, ein Einhorn geliebt zu haben.
To think, the fortune of the world is in my hands.
Zu denken, dass die Geschicke der Welt in meinen Händen liegen!
What, for us, do the fortunes of Gistar and Epetar matter?
Was bedeuten uns schon die Geschicke von Gistar und Epetar?
its looms and mills transforming itself and the fortunes of Britain.
die Webstühle und Mühlen verwandelten die Stadt selbst und die Geschicke Großbritanniens.
This time I did not have my fortunes tied up with the plans of another.
Diesmal hing mein Geschick nicht von den Plänen eines anderen ab.
Travel out further, and the changing fortunes of Manchester are evident.
Fährt man weiter hinaus, stechen die wechselhaften Geschicke Manchesters ins Auge.
sostantivo
They were all deserving of their good fortunes.
Sie alle verdienten es, ihren Wohlstand zu genießen.
That liberating castration had made her fortune.
Dieser befreienden Kastration verdankte sie ihren Wohlstand.
and dressed richly—the Stanley fortune showing in his choice of embroidered cloth.
Der Wohlstand der Stanleys zeigt sich in seiner Wahl bestickter Stoffe.
"That's what I do, share my good fortune with those in need.
Ist eben meine Art, meinen Wohlstand mit denen zu teilen, die in Not sind.
sostantivo
sostantivo
That was a fortunate interruption for you, my friend.
Diese Unterbrechung war ein Glücksfall für Sie, mein Freund.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test