Traduzione per "fell into the water" a tedesco
Esempi di traduzione.
“I fell in the water.”
»Ich bin ins Wasser gefallen
It fell in the water this morning.
Sie ist mir heute Morgen ins Wasser gefallen.
They fell in the water. The beams and posts fell on top of them.
Sie sind alle ins Wasser gefallen, und Balken und Bretter sind auf sie gestürzt.
That he died in a boathouse where he fell into the water and drowned?
Dass er vor einem Bootshaus ins Wasser gefallen und ertrunken ist?
Tell him we need to recover a weapon that fell into the water.
Sag ihm, wir müssen eine Waffe bergen, die ins Wasser gefallen ist.
That lot startled me so much I almost fell into the water.
Die Salve hat mich so erschreckt, dass ich beinahe ins Wasser gefallen wäre.
“What’re you thinking, that he got up and fell in the water again?” Robert asked.
»Was glauben Sie? Daß er aufgestanden und wieder ins Wasser gefallen ist?« fragte Robert.
And then I heard a splash as the body fell into the water.
Ich hörte noch, wie es platschte, als die Leiche in das Wasser fiel.
If the ship capsized and they fell into the water, they would not survive long.
Wenn das Schiff kenterte und sie ins Wasser fielen, würden sie nicht lange überleben.
“I wonder if that eel would come back, if you fell into the water.”
»Ich frage mich, ob der Aal zurückkäme, wenn Sie in das Wasser fielen
I remembered the punch lines and the way the light fell on the water.
Ich erinnerte mich an die Pointen und daran, wie das Licht aufs Wasser fiel.
Except, his knees gave out just before contact and he fell into the water.
Nur dass seine Knie unter ihm nachgaben, ehe er sie anfassen konnte, und er ins Wasser fiel.
Biggs sat on the edge of the canal for a moment before he leaned forward and fell into the water.
Biggs saß noch einen Augenblick lang reglos da, ehe er vornüber kippte und ins Wasser fiel.
The police down there in Boyle's Landing figured Custer was drunk when he fell in the water.
Die Polizei da unten in Boyle’s Landing ging davon aus, daß Custer betrunken war und ins Wasser fiel.
The second has to do with the kind of fish that overturned their raft, or that killed them when they fell in the water. Did it exist, really?
Als Zweites die Gattung des Fischs, der ihren Schleppkahn kenterte oder ihnen auf andere Weise ein Ende bereitete, als sie ins Wasser fielen: War überhaupt ein Fisch im Spiel?
This meant one thing: the nest had been rejected and he was grumbling bitterly as the condemned home came away and fell into the water, joining dozens of other similarly discarded abodes.
Der Vogelmann beschwerte sich bitterlich, als das abgelehnte Haus ins Wasser fiel, wo es neben Dutzenden anderer Behausungen trieb, die dasselbe Schicksal ereilt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test