Traduzione per "fantasy world" a tedesco
Esempi di traduzione.
Or still living in a fantasy world.
Oder hat noch in ihrer Fantasiewelt gelebt.
We aren’t that important in his fantasy world.
Wir sind in seiner Fantasiewelt nicht wichtig.
"I'm not living in a fantasy world, Mag.
Ich lebe nicht in einer Fantasiewelt Mag.
The little Frogs-only fantasy world.
Die kleine Fantasiewelt, »nur für Franzkittel«.
He had no time for his mother's fantasy world.
Er hatte keine Zeit für die Fantasiewelt seiner Mutter.
You’re in a fantasy world, playing the role of heroine.’
Du lebst in einer Fantasiewelt und spielst die Rolle der Heldin.
She spent her days and nights living in a fantasy world;
Sie verbrachte ihre Tage und Nächte in einer Fantasiewelt;
He was either insane, damaged or living in a fantasy world.
Entweder war er wahnsinnig oder beschädigt, oder er lebte in einer Fantasiewelt.
You're living in a goddamned fantasy world, just like your mother.
Du lebst in einer gottverdammten Fantasiewelt, genau wie deine Mutter.
Kay was largely in charge of my makeup, of course, seeing as we were both women—and in an all-male space-fantasy world, we women had to stick together.
Meist übernahm jedoch Kay das Schminken. Als eine der wenigen Frauen mussten wir ja in einer von Männern dominierten Space-Fantasy-Welt zusammenhalten.
1159 HOURS THE TWO GRAY concrete structures sat atop their adjoining mountain peaks like twin castles in a fantasy world, gazing out over the mountain wilderness, high above the cloud layer.
11:59 UHR Wie in einer Fantasy-Welt lagen hoch über den Wolken die zwei betongrauen Gebäude auf zwei benachbarten Berggipfeln weit über der Bergwildnis.
As he drones on about the physics of this fantasy world (in Veraglim, there’s an invisible king, an ongoing centaur rebellion, and male penises are erect for one week every year), Claire glances down at the buzzing phone in her lap.
Während er sich über die Gegebenheiten seiner Fantasy-Welt verbreitet – in Veraglim gibt es einen unsichtbaren König, eine permanente Zentaurenrevolution und Penisse, die nur eine Woche pro Jahr erigiert sind –, senkt Claire den Blick auf das summende Telefon in ihrem Schoß.
And speaking of meds, her eleven thirty seems to have gone off his: Michael Deane’s neighbor’s son striding in wearing a cape and a chinstrap beard, never making eye contact as he pitches a television miniseries about a fantasy world he’s created all in his head (“If I write it down someone will steal it”), called The Veraglim Quatrology—Veraglim being an alternate universe in the eighth-string dimension, Quatrology being “like a trilogy, except with four stories instead of three.”
Und apropos Medikamente, ihr Halbzwölftermin hat seine anscheinend vergessen: Der Sohn von Michael Deanes Nachbarn stolziert in einem Cape und mit Kinnriemenbart herein und sieht ihr kein einziges Mal in die Augen, als er eine TV-Miniserie pitcht, die sich um eine nur in seinem Kopf existierende (»Wenn ich es aufschreibe, stiehlt es mir jemand«) Fantasy-Welt dreht. Die Serie soll den Titel Veraglim Tetralogie tragen, wobei Veraglim für ein Alternativuniversum in der achten Dimension steht und Tetralogie »wie eine Trilogie ist, bloß mit vier Geschichten statt mit drei«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test