Traduzione per "fainting" a tedesco
Esempi di traduzione.
verbo
verbo
verbo
I don't want you fainting and forcing me to carry you out of here."
Ich möchte nicht, daß Sie umfallen und mich zwingen, Sie hier hinauszutragen.
Leda felt sick, faint, the courtyard tilted dangerously.
Leda wurde ganz schlecht, sie hatte das Gefühl, als würde sie gleich umfallen, der Innenhof kippte gefährlich.
“Archmage or not, you're no good to us if you're fainting from hunger or fatigue,"' his friend had pointed out.
»Erzmagier oder nicht, du bist uns keine Hilfe, wenn du vor Hunger oder Müdigkeit umfällst«, hatte sein Freund gesagt.
Even later, going in to putz about the kitchen, I realize that I am so bored I think I'm going to faint.
Noch etwas später lungere ich in der Küche herum und stelle fest, daß ich mich zum Umfallen langweile.
I thought I was going to faint again, and decided to keep moving, so I didn’t do any more damage. ‘Stop walking!
Ich hatte das Gefühl, ich würde gleich wieder umfallen, und wollte weitergehen, um nicht noch mehr anzurichten. »Bleib stehen!
He had danced himself to a standstill – literally, as while dancing with Lady Castlereagh on 16 November he fainted.
Er hatte buchstäblich bis zum Umfallen getanzt, denn am 16. November fiel er bei einem Tanz mit Lady Castlereagh in Ohnmacht.
Her face was so close he could faint, the burn of a look, a fleeting profile, a white neck, and heels.
Ihr Gesicht kam zum Umfallen nahe, und schon war sie nur noch ein glühender Blick, ein vorbeiziehendes Profil, ein reiner [147] Nacken und flinke Fersen.
It was the kind of place where laymen surrendered utterly to the omniscient specialists, Jonathan thought, and at once he felt weak enough to faint.
Einer dieser Orte, wo sich Laien bedingungslos allwissenden Spezialisten ausliefern, dachte Jonathan, und sofort wurde ihm so flau, daß er hätte umfallen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test