Traduzione per "exhibition" a tedesco
Esempi di traduzione.
sostantivo
‘Did you enjoy the exhibition?’ ‘What exhibition?
»Hat dir die Ausstellung gefallen?« »Welche Ausstellung?
‘An exhibition,’ I replied. ‘There’s an exhibition on.’
Ausstellung, sagte ich, hier läuft eine Ausstellung.
It was an exhibition.
Das war auf einer Ausstellung gewesen.
“It’s your exhibition.”
»Es ist Ihre Ausstellung
Will this be for the next exhibit?
Ist es für die nächste Ausstellung?
How did the exhibit go?
Wie war die Ausstellung?
So this was the exhibit for Earth.
Dies also war die Ausstellung „Erde“.
We’ll delay the exhibition;
Dann verschieben wir die Ausstellung.
I attended exhibitions.
Durch Ausstellungen bin ich gegangen.
From the exhibit, sir!
Aus der Ausstellung, Sir.
sostantivo
His head exhibited on a spike.
Sein Kopf aufgespießt zur Schau gestellt.
Now sit down and stop making an exhibition of yourself.
Jetzt setzt Euch hin und hört auf, Euch zur Schau zu stellen.
she exhibited it, indifferent to the disturbance she caused.
stellte ihn zur Schau, gleichgültig gegen die Aufregung, die sie verursachte.
‘No, I shall not make an exhibition of myself,’ he answered pompously.
»Nein, ich werde mich nicht zur Schau stellen«, antwortete dieser wichtigtuerisch.
They would bring strangers to your house on Sunday afternoons and exhibit you.
An Sonntagnachmittagen würde man Bekannte zu dir führen und dich zur Schau stellen.
He turned me on the chain, I on my toes, exhibiting me.
Er drehte mich an der Kette, auf meinen Zehen, um mich zur Schau zu stellen.
Where shall we exhibit him and what notice shall we post?
Wo sollen wir ihn zur Schau stellen und wie sollen wir ihn kennzeichnen?
It was part of the very first major Leonardo exhibit in 1939.
Es stammt noch aus der ersten großen Leonardo-Schau überhaupt, die im Jahr 1939 stattfand.
To his left glared and winked the furious display of a girl exhibit.
 Auf der linken Seite leuchtete und blinkte das wilde Lichterspiel der Girl-Schau.
He could not remain in this cage, on exhibit, for all the world to see, to gawk over and leer.
Er konnte sich nicht in diesem Käfig zur Schau stellen und begaffen lassen.
sostantivo
After today's exhibition, I think you do, too."
Und nach Ihrer heutigen Vorführung glaube ich es auch.
Shall we go on to the next exhibit?
Sollen wir uns jetzt nicht mal die nächste Vorführung angucken?
‘There’s going to be an exhibition of Appalachian clog dancing.
Es gibt eine Vorführung von Appalachian Clog Dancing.
Perhaps, however, the facial expression of the owner in exhibiting them contributed much of the prejudice.
Vielleicht habe aber auch der Gesichtsausdruck des Besitzers während der Vorführung viel zu diesem Vorurteil beigetragen.
Often enough, the dance is little more than an exhibition, or a testing of sheer skill.
Sehr häufig ist der Tanz kaum mehr als eine Vorführung oder eine Erprobung reinen Könnens.
He provided a variety of horse noises to go with his imagined exhibition, from whinnies to the clip-clop of hooves.
Er brachte eine Anzahl von Pferdegeräuschen hervor, welche seine ersonnene Vorführung begleiteten, vom Wiehern bis hin zum Hufgeklapper.
News came just yesterday of a riotously pop u lar exhibition in Brussels.
Erst gestern erreichte uns die Nachricht von einer öffentlichen Vorführung in Brüssel, in deren Verlauf es zu tumultartigen Szenen kam.
My teacher, Sensei Johanson, doesn't teach the «pretty» karate most Americans learn for exhibition and tournament.
Mein Lehrer, Sensei Johanson, unterrichtet nicht das »hübsche« Karate, das die meisten Amerikaner für Vorführungs-und Turnierzwecke lernen.
Though Oliver knew about that particular talent of mine, an unexpected exhibition would likely alarm and upset him;
Selbst wenn Oliver über dieses spezielle Talent meinerseits Bescheid wusste, würde eine unerwartete Vorführung ihn wahrscheinlich beunruhigen und aufregen;
However, each time it had happened Dirk had been too busily engaged with the business of turning round and running away to pay this exhibition the appropriate attention.
Aber jedesmal, wenn das passierte, war Dirk zu sehr damit beschäftigt gewesen, sich umzudrehen und wegzulaufen, als daß er dieser Vorführung die gehörige Aufmerksamkeit hätte schenken können
sostantivo
Joy attracts more joy, sins attract sins, exhibition exhibition, love love.
Freude ziehe Freude an sich, Laster Laster, Zurschaustellung Zurschaustellung, Liebe Liebe.
Well, they are obviously being used in exhibition.
Nun, sie werden ganz offensichtlich als Zurschaustellung benutzt.
This exhibition of unprovoked hostility did not cause her to judge the natives.
Diese Zurschaustellung unprovozierter Feindseligkeit brachte sie jedoch nicht dazu, die Einheimischen zu verurteilen.
            A run is a lot of things to the Angels: a party, an exhibition and an exercise in solidarity.
So ein Run ist für die Angels vieles: eine Party, eine öffentliche Zurschaustellung und eine Übung in Solidarität.
“Was that exhibition necessary?” he whispered as they walked arm in arm to join the other guests.
»War diese Zurschaustellung notwendig?« flüsterte er, während sie sich Arm in Arm zu den anderen Gästen gesellten.
The younger, vigorous ones passed it in salute and went on, sparing it further exhibition of its incompetency.
Die Jüngeren, Kräftigeren passierten ihn grüßend und zogen weiter, um ihm eine weitere Zurschaustellung seiner Inkompetenz zu ersparen.
I know, but Father has decided to make it the biggest exhibition of di Chimici wealth and power in the history of Talia!
Ich weiß, aber Vater hat beschlossen daraus die größte Zurschaustellung seines Reichtums in der Geschichte Talias zu machen!
Or, if I do, can’t get back in? No, Peter. It would be a waste of time and an exhibition of pride on my part.
Oder nicht wieder zurückkommen kann? Nein, Peter, von meinem Standpunkt aus gesehen, wäre das nur eine Verschwendung von Zeit und eine Zurschaustellung meines Stolzes.
To splash about personal reactions exhibits a woeful absence of discipline and an abysmal lack of courtesy and consideration.
Die Zurschaustellung persönlicher Reaktionen zeugt von einer bedauernswert schwachen Disziplin und einem abgrundtiefen Mangel an Höflichkeit und Rücksicht.
he would make her life an ornate hell until he got bored, then have her dispatched in a gory exhibition.
er würde ihr das Leben zu einer kunstvollen Hölle machen, bis es ihm langweilig wurde, dann würde er sie in einer blutrünstigen Zurschaustellung töten lassen.
sostantivo
Mandelbaum, with an Exhibition in Modern Languages to Oxford. “Dear boy.”
Mandelbaum sei Dank - mit einem Stipendium für ein Studium der modernen Sprachen in Oxford. »Lieber Junge.«
At school History had been his favourite subject, and it was in History that he had won his exhibition to Cambridge.
In der Schule war Geschichte sein Lieblingsfach gewesen, und seinen Leistungen auf diesem Gebiet verdankte er auch sein Stipendium für Cambridge.
“Gut” Hele, thanks to whose skilled tutelage he was able to go on to win an exhibition, a minor scholarship, to read history at his father’s old alma mater of King’s College, Cambridge, where he would meet E.
›Gut‹ Hele, dank deren sachkundigem Unterricht er ein kleines Stipendium für Geschichte an der alten Alma Mater seines Vaters gewann, für das King’s College in Cambridge, wo er E.
Dr. Broadbent asked him, when he gloomily said that he was supposed to change subjects because his father insisted on it, “And what do you want to do?” Well, he didn’t want to read economics, obviously; he had a history exhibition and he wanted to read history. “Leave it to me,”
Als Rushdie ihm bedrückt erklärte, sein Vater bestehe darauf, dass er das Studienfach wechsle, fragte Dr. Broadbent: »Und was wollen Sie studieren?« Nun, natürlich nicht Wirtschaftswissenschaften; er hatte ein Stipendium für Geschichte, und Geschichte wollte er auch studieren.
sostantivo
I trust you would have no objections to me taking a look down your wife Emmy’s dress and seeing if she’s got them hidden somewhere between the exhibits?”’
Ich schätze, Sie haben nichts dagegen, daß ich das Kleid Ihrer Frau Emmy inspiziere und nachsehe, ob sie es irgendwo in ihren Auslagen versteckt hat, oder?)>>
The pirates had set up several canvas tents, in which they exhibited their treasures and distributed free lemonade for the ladies, Kentucky whiskey for the men, and sweets for the children.
Die Piraten hatten mehrere Zelte aus Segeltuch aufgebaut, unter denen ihre Schätze auslagen, und verteilten gratis Limonade an die Damen, jamaikanischen Rum an die Herren und Süßigkeiten an die Kinder.
Outside the circle of spaceport bars, tourist traps, whorehouses, and exhibitions, there must be a real Darkover out there somewhere, the world he had known when he was a boy in the city, the world that had haunted his dreams and jerked him out from his new roots on Terra.
Jenseits des Rings aus Raumhafenbars, Touristenfallen, Hurenhäusern und Auslagen mußte irgendwo ein echtes Darkover sein, die Welt, die er als Junge gekannt, die Welt, die ihn in seinen Träumen verfolgt und ihn von seinen neuen Wurzeln auf Terra weggerissen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test