Esempi di traduzione.
aggettivo
Enclosed of regrettable interest.
Beiliegendes von Interesse, aber bedauerlich.
The enclosed will help get you to her house...
Die beiliegende Summe wird Dir helfen, zu ihr zu kommen …
(5)Throw enclosed packet on fire.
(5)    Werfen Sie das beiliegende Paket ins Feuer.
I found the enclosed in the basket this afternoon.
Das Beiliegende habe ich heute nachmittag im Briefkasten gefunden.
Please find enclosed euros for your use while in Paris.
Beiliegend Euros für Ihren Aufenthalt in Paris.
There are three paths marked on the map I’ve enclosed.
Auf der beiliegenden Karte sind drei Wege eingezeichnet.
“‘Dear Septimus, enclosed are the instructions for your SafeCharm.
»›Lieber Septimus, beiliegend die Gebrauchsanleitung für deinen Sicherheits-Charm.
I didn't like the enclosed T-shirt. I loved it!
Das beiliegende T-Shirt mochte ich nicht nur, ich fand es irre!
This letter and enclosed report from Cyprus are being delivered to you by F.
der Überbringer dieses Briefes und des beiliegenden Berichtes aus Zypern ist F.
I would appreciate it if you would send this enclosed package on to her.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie die beiliegende Sendung an sie weiterleiten könnten.
aggettivo
Enclosed herein is the journal.
Beigefügt ist das Tagebuch.
“Is the bill enclosed with the letter?”
»Ist die Rechnung beigefügt
An application form is enclosed.
Ein Bewerbungsformular ist beigefügt.
A contribution, said the note enclosed.
Eine Spende, hieß es auf der beigefügten Notiz.
Certainly (course schedule DiaGlyph enclosed).
Selbstverständlich (DiaGlyph des Kursplans beigefügt).
It is dead now (signal + DiaGlyphs enclosed).
Jetzt ist sie tot (Signal + DiaGlyph beigefügt).
I enclose a cheque for £50,000.
Beigefügt findest Du einen Scheck über 50000 Pfund.
You may be interested in the enclosed clipping from today’s paper.
Der beigefügte Zeitungsausschnitt könnte dich interessieren.
Look at the signal it sent (signal enclosed).
Sieh dir das Signal an, das sie geschickt hat (Signal beigefügt).
Use the enclosed documents if you need them.
Mach von den beigefügten Dokumenten Gebrauch, wenn es erforderlich ist.
aggettivo
The church was completely enclosed by the dome.
Der Kirchenraum war oben vollständig von der Kuppel abgeschlossen.
Ordinarily, cold sleep required only an enclosed space;
Gewöhnlich erforderte der Kälteschlaf nur einen abgeschlossenen Raum;
“I don’t like enclosed places,” she said.
»Ich mag keine engen abgeschlossenen Räume«, sagte sie.
It was, in a sense, its own little enclosed city.
In gewissem Sinne war es eine eigene kleine, abgeschlossene Stadt.
Claire had kicked in the access panel to the enclosed area under the house.
Claire hatte das Brett vor dem abgeschlossenen Raum unter dem Haus eingetreten.
In the enclosed stairwell the hellish noise of it spiked right into her head.
In der abgeschlossenen Enge des Treppenhauses stach ihr der höllische Lärm durch den Kopf.
Being in an enclosed space was the most deeply terrifying thing she could imagine.
Aber in einem abgeschlossenen Raum eingesperrt zu sein, war das Schrecklichste, das sie sich vorstellen konnte.
He had gone over to the window because he couldn’t stand enclosed spaces.
Weil ihm jeder abgeschlossene Raum zuwider war, war er ans Fenster getreten.
The enclosed setting had preserved them to some degree, but that only added to the horror.
Die abgeschlossene Umgebung hatte sie zu einem gewissen Grad konserviert, aber das trug nur zu dem Grauen bei.
“Nice helm,” Faith said, looking at the enclosed helm forward of the saloon.
»Hübsches Ruder.« Faith musterte das abgeschlossene Steuerelement in einem Kasten vor dem Salon.
aggettivo
The Poems are enclosed.
Zwei Gedichte anbei.
Enclosed is payment and instructions.
Bezahlung und Instruktionen anbei.
A list of books for next year is enclosed.
Anbei auch eine Liste der Bücher für das nächste Schuljahr.
Enclosed please God please find $8.
Anbei finden Sie, so Gott will, acht Dollar.
A list of books for next year is enclosed. Yours sincerely, Professor M. McGonagall
Anbei auch eine Liste der Bücher für das nächste Schuljahr. Mit freundlichen Grüßen Professor M. McGonagall
Enclosed is the medical bill for Rosie Dunne’s stomach pumping on the 8th of April. Dr. Montgomery Rosie,
anbei die Rechnung für einmal Magenauspumpen bei Rosie Dunne am 8.April. Dr.Montgomery Rosie,
The letter thanked me for my efforts in not many more words than those and enclosed a cheque for the next three months’ salary.
In dem Brief dankte man mir mit dürren Worten für meine Arbeit, anbei lag ein Scheck über drei Monatsgehälter.
I enclose three bucks, it’s a beautiful book and you can’t even call it secondhand, the pages weren’t cut.
Anbei drei Dollar, es ist ein schönes Buch, und man kann es eigentlich nicht antiquarisch nennen, denn die Seiten waren nicht mal aufgeschnitten.
Enclosed please find the $300 to get you out of the ‘Mexican prison’ and another $200 to help you get started in some legitimate calling.
Anbei finden Sie $ 300, damit Sie aus dem ›mexikanischen Gefängnis‹ kommen, und weitere $ 200, damit Sie einer rechtmäßigen Berufung nachgehen können.
Upon his death I am to find and contact said inheritor regarding this matter, which I now so do, enclosing a sealed communication which he urged to be passed on to the Carter estate.
Nach seinem Tod war es meine Aufgabe, den genannten Erben ausfindig zu machen und in dieser Sache Verbindung mit ihm aufzunehmen. Dem komme ich hiermit nach und schicke Ihnen anbei einen verschlossenen Umschlag, worum er mich eindringlich gebeten hat.
aggettivo
You will certainly see the assistant, a red-haired girl, and be able to get the enclosed letter into her hands without being noticed. 'I rely on you.
Dort wird Sie ein rothaariges junges Mädchen bedienen, und ihr werden Sie diskret den anliegenden Brief übergeben. Ich zähle auf Sie.
aggettivo
Three months ago I got this book, with a very civil letter from an English doctor practising at Buenos Aires, stating that he had attended the late Mr Meyrick during his illness, and that the deceased had expressed an earnest wish that the enclosed packet should be sent to me after his death. That was all.
Vor drei Monaten bekam ich dieses Buch mit einem überaus höflichen Brief eines englischen Arztes, der in Buenos Aires praktiziert. Darin stand, er habe den verstorbenen Mr. Meyrick während seiner Krankheit behandelt, und der Verstorbene habe den nachdrücklichen Wunsch geäußert, daß das beigeschlossene Päckchen mir nach seinem Tode zugestellt werden solle. Das war alles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test