Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
The drum is in regular use now, and you are always welcome wherever the drum is.
Die Trommel ist jetzt regelmäßig in Gebrauch, und ihr seid überall willkommen, wo die Trommel ist.
They don’t know what the drum did to him, either, what the drum knows, or what it contains.
Sie wissen auch nicht, was die Trommel ihm angetan hat, was die Trommel weiß oder was sie enthält.
verbo
Not that he can identify the drumming as drumming.
Nicht, daß er das Trommeln als Trommeln erkennen könnte.
At first Bellis heard the sound like it was drums, spoken drums.
Erst hörte das Geräusch sich für Bellis an wie Trommeln, sprechende Trommeln.
sostantivo
But there are kerosene lamps and two range-oil drums.
Aber da sind Kerosinlampen und zwei Fässer Öl.
sostantivo
Generating soil to fill the interior of the drum.
Erdboden erzeugen, um das Innere der Walze zu füllen.
“They can go down through the drum, but that’s messy.
Sie können durch die Walze vorstoßen, aber das wäre etwas chaotisch.
People will be panicking in the habitation drum right now.
In der Walze geraten die Leute vermutlich schon in Panik.
No one was passing into or out of the drum.
Niemand konnte mehr aus der Walze heraus, niemand kam hinein.
She was in her prison cell when they spun up the drum.
Sie steckte in der Gefängniszelle, als sie die Walze in Bewegung versetzten.
We’re sending out soil and supplies to start farming on the drum.
Wir schicken Mutterboden und Vorräte, um in der Walze Farmen in Betrieb zu nehmen.
sostantivo
The inside manager made them wait until he'd counted the sealed drums in the trailer, but Caine got the impression he was going through the prescribed motions purely out of long habit.
Der Manager ließ sie warten, bis er die versiegelten Zylinder im Wagen gezählt hatte, aber Caine hatte den Eindruck, dass er alles nur routinemäßig tat.
His fingers are a deep ochre color; they flutter delicately over the thin papers as he rolls Drum tobacco into a thick cylinder, licks the paper, twists it, sticks it between his lips, and lights it. "Ahh."
Seine Finger, die vom Nikotin ganz dunkelgelb sind, flattern geschickt über das dünne Papierchen, wenn er den Tabak zu einem dicken Zylinder dreht, dann leckt er das Papier an, klebt es fest, steckt sich die Zigarette zwischen die Lippen und zündet sie an.
When the grey cylinder of the thrall unit thudded to the deck, waving its legs just like a dislodged spider, Drum shifted his boot to one side and crushed the thing under one heavy hobnailed sole — then kicked it under the side rail into the sea.
Als der graue Zylinder des Sklavenreglers dumpf aufs Deck fiel und wie eine umgekippte Spinne mit den Beinen ruderte, hob Drum den Fuß und zertrat das Ding unter einer stark genagelten Schuhsohle. Anschließend trat er es unter der Seitenreling hindurch ins Meer.
sostantivo
IMe drums had to be moved one at a time, and inside the ship each drum had to be secured with wedges of wood.
Jede Tonne mußte einzeln verladen und im Innern des Schiffes mit Holzkeilen gesichert werden.
Fires burned in large drums at intervals of so many feet.
In gleichmäßigen Abständen waren in großen Tonnen Feuer entzündet worden.
Up ahead, Nora passed the yellow drums and shot off to the right.
Nora passierte derweil die gelben Tonnen und schoss nach rechts davon.
My face hit the air bag, and the yellow drums did the rest.
Ich bekam den Airbag voll ins Gesicht, die gelben Tonnen besorgten den Rest.
verbo
But over its drumming, she heard plenty of cursing and crashing.
Aber über das Prasseln hinweg hörte sie Knalle und Flüche.
The drumming of the rain on the car roof stopped from one moment to the next.
Von einem Augenblick auf den nächsten verstummte das Prasseln des Regens auf das Auto.
Then her ears picked up a sound over the drumming raindrops.
Neben dem Prasseln des Regens fingen ihre Ohren plötzlich ein weiteres Geräusch auf.
The raindrops drum against her umbrella, so forcefully it seems they might rip through the material.
Es regnet sintflutartig. Die Tropfen prasseln heftig auf ihren Regenschirm.
Saram snorted, a sound barely audible above the drumming rain. "That's absurd."
Saram schnaubte; das Geräusch war kaum hörbar bei dem Prasseln des Regens. »Das ist absurd.«
He wolfed down the sandwiches and then closed his eyes, listening to the rain drumming on the roof.
Dann schloß er die Augen und lauschte auf das Prasseln des Regens, der auf das Dach und gegen die Fensterscheiben schlug.
Water began to drum against the door and Kit rolled out of the rack and jumped for the ladder.
Wasser begann gegen die Tür zu prasseln, und Kit rollte sich aus dem Bett und hastete zur Leiter.
verbo
The drumming thunder and the echo of shouts were gone.
Das dröhnende Wummern ihres Herzens und der lautlose Hall des Schreiens waren verflogen.
Boom, kick, that drummer was kicking his drums down the cellar and rolling the beat upstairs with his murderous sticks, rattlety-boom!
Wumm, kick, der Schlagzeuger drosch seine Drums tief in den Keller und rollte den beat nach oben, mit seinen mörderischen Sticks, Rattati-wumm!
Her own frantic heartbeat pounded louder in her ears than the muffled thud of the bass drum above.
Ihr Herz raste, pochte lauter in ihren Ohren als das stete Wummern des Basses und das rhythmisch-dumpfe Schlagen der Bass Drum.
verbo
The beats of the huge drum accented a funeral dirge.
Die Schläge der großen Pauke akzentuierten einen Grabgesang.
It was the sound of a drum being beaten, but it sounded like a drum of immense proportions, as it had to be to make itself heard over the tumult of noise with which the hall was filled.
Es war der Schlag einer Pauke, aber es klang wie eine Pauke von riesenhaften Ausmaßen, die sie auch haben mußte, um sich über den Irrsinnskrach, von dem die Halle erfüllt war, Gehör zu verschaffen.
The drum bore the name of the band: Sparkling Furuncles.
Auf der Pauke stand der Name der Band: Funkelnde Furunkel.
Musicians sat in a corner playing on stringed instruments and a drum.
In einer Ecke saßen die Musiker und spielten auf: Geiger und ein Mann an der Pauke.
He banged the drum, and at once he realized what Zoltan intended.
Er schlug die Pauke, und sofort merkte er, was Zoltan damit bezweckt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test