Traduzione per "disproportionate" a tedesco
Disproportionate
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
He turned his head and waved at his passenger with disproportionate enthusiasm.
Er drehte den Kopf und winkte seinem Fahrgast mit unangemessener Begeisterung zu.
“Very well then,” he said, “as you wish.” He appeared disproportionately hurt.
»Na gut«, sagte er, »wie du willst.« Er wirkte auf eine unangemessene Weise gekränkt.
She was quite pained by the severity of his father's reproof, which seemed disproportionate to the offence;
Bedrückt hörte sie, mit welcher Schärfe sein Vater ihn zurechtwies; es schien ihr dem Vergehen völlig unangemessen;
Laidlaw could acknowledge to himself how disproportionate to the surface of what had happened his anger had been.
Laidlaw konnte sich eingestehen, wie unangemessen seine Wut vor dem Hintergrund des Geschehenen wirkte.
The disproportionately large head set on a short neck was surrounded by a tangled, curly halo of reddish hair.
Der unangemessen große Kopf, der auf einem kurzen Halse saß, war von einer wirren, wehenden Wolke rötlicher Haare umgeben.
I couldn’t see what his offence was, but the heavy-handed blow seemed disproportionate to any crime a two-year-old could have committed.
Ich konnte nicht erkennen, was er verbrochen hatte, aber der heftige Schlag schien mir jeder Dummheit, die ein Zweijähriger machen konnte, völlig unangemessen.
The man recognised the presence of magic: blood had appeared on Calidris’s finger without cause, and Calidris’s pain was disproportionate to the injury.
Dem Mann war sogleich klar, dass Magie im Spiel war; plötzlich erschien ohne sichtbaren Anlass ein Blutstropfen auf Calidris’ Finger, und er verspürte unangemessen starken Schmerz.
She had known Jack for such a short time that the depth of her feelings for him seemed disproportionate, as if she’d turned on a faucet and unleashed a geyser.
Sie kannte Jack erst so kurze Zeit, daß die Tiefe ihrer Gefühle für ihn ihr unangemessen schien, als hätte sie einen Wasserhahn aufgedreht und ein Geysir wäre hervorgesprudelt.
It was a bath of the sprawling Edwardian type which took up a wonderfully disproportionate amount of the space available, and encompassed most of the rest of the room with cream-painted pipes. The taps seethed.
Die Wanne war eine von der weit ausladenden edwardianischen Sorte, die eine erstaunlich unangemessene Menge des vorhandenen Raums in Anspruch nahm und den größten Teil des Restes mit beige gestrichenen Rohren füllte.
aggettivo
Then there was Harry Kane’s disproportionate interest in him.
Dann war da noch Harry Kanes übermäßiges Interesse an Keller.
In every case, calculated atrocities extract a disproportionate response from the oppressor.
Und stets sollten die genau kalkulierten Gräuel eine übermäßige Reaktion der Unterdrücker provozieren.
Which was precisely why the building had become the landmark the galaxy’s disenfranchised pointed to when they spoke of Coruscant’s disproportionate wealth and elitism.
Und genau aus diesem Grund war das Gebäude zu dem Wahrzeichen geworden, auf das die Enttäuschten der Galaxis deuteten, wenn sie über den übermäßigen Wohlstand von Coruscant und das dort vorherrschende elitäre Denken sprachen.
His personal proclivities were well known to the RVS, and vehicle accidents were hardly unknown in his country or any other—in fact, auto mishaps had been hugely disproportionate in the Soviet Union , especially those associated with drink.
Seine persönlichen Neigungen waren dem RVS gut bekannt, und Verkehrsunfälle waren in seinem Land oder anderen nicht gerade ungewöhnlich – tatsächlich hatte es in der Sowjetunion übermäßig häufig Autounfälle gegeben, besonders durch Trunkenheit am Steuer.
Germain was tall and strongly built, and perhaps because I was huddled in the tub, perhaps too because his shadow on the vaulted ceiling was so disproportionately enlarged by the low candles, he seemed to me an immense and terrible figure, as though it was death itself, not one of its victims, that had suddenly appeared.
Germain war groß und kräftig, und vielleicht weil ich zusammengesunken war, vielleicht auch weil sein Schatten, der auf die Gewölbe fiel, durch die Kerzen übermäßig verlängert wurde, erschien er mir riesig und furchterregend, als wäre der Tod selbst und nicht eines seiner Opfer hereingekommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test